Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Mot codé
Mot-clé
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Repérer des mots nouveaux
Suite des mots
Séquence des mots
Traduire des mots clés en texte rédactionnel

Vertaling van "mot zoals " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otose


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


repérer des mots nouveaux

nieuwe woorden identificeren


traduire des mots clés en texte rédactionnel

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7° dans le paragraphe 2, alinéa 2, du même article, les mots « de dienst voor fiscale bemiddeling » sont remplacés par les mots « de dienst zoals vermeld in paragraaf 1 » ;

7° in paragraaf 2, tweede lid, van hetzelfde artikel, worden de woorden « de dienst voor fiscale bemiddeling » vervangen door de woorden « de dienst zoals vermeld in paragraaf 1 » ;


La commission décide, avec l'accord de la Chambre des représentants, de supprimer, au deuxième alinéa du texte néerlandais, le mot « zoals » ainsi que les virgules entre le mot « stemrecht » et le mot « zoals » et entre le mot « lid » et le mot « kan ».

De commissie besluit, met instemming van de Kamer van volksvertegenwoordigers , het woord « zoals » in het tweede lid te schrappen, evenals de komma tussen het woord « stemrecht » en het woord « zoals » en de komma tussen het woord « lid » en het woord « kan ».


Dans le texte néerlandais de l'article 35, § 1 , alinéa 2, proposé au 2º, entre les mots « therapeutische en sociale » et le mot « elementen » et entre les mots « therapeutische en sociale » et le mot « aard », insérer chaque fois les mots « zoals omschreven in het Groot Woordenboek der Nederlandse Taal van van Dale ».

In de onder het 2º voorgestelde de § 1, tweede lid, van artikel 35, tussen de woorden « therapeutische en sociale » en het woord « elementen » en tussen de woorden « therapeutische en sociale » en het woord « aard » telkens de woorden « zoals omschreven in het Groot Woordenboek der Nederlandse Taal van van Dale » invoegen.


Dans le texte néerlandais de l'article 33, § 2, phrase liminaire, du même Code, remplacé par la loi-programme du 27 décembre 2006, les mots « zoals die overeenkomstig artikel 32 is bepaald » sont remplacés par les mots « zoals die overeenkomstig artikel 32 is bepaald indien ».

In artikel 33, § 2, inleidende zin, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de programmawet van 27 december 2006, worden de woorden « zoals die overeenkomstig artikel 32 is bepaald » vervangen door de woorden « zoals die overeenkomstig artikel 32 is bepaald indien ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le texte néerlandais de l’article 33, § 2, phrase liminaire, du même Code, remplacé par la loi-programme du 27 décembre 2006, les mots “zoals die overeenkomstig artikel 32 is bepaald” sont remplacés par les mots “zoals die overeenkomstig artikel 32 is bepaald indien”.

In artikel 33, § 2, inleidende zin, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de programmawet van 27 december 2006, worden de woorden “zoals die overeenkomstig artikel 32 is bepaald” vervangen door de woorden “zoals die overeenkomstig artikel 32 is bepaald indien”.


2° dans le texte néerlandais de l'alinéa 3, les mots " zoals aangeduid in het eerste lid" sont remplacés par les mots " zoals aangeduid in dit lid" .

2° in de Nederlandse tekst van het derde lid, worden de woorden " zoals aangeduid in het eerste lid" vervangen door de woorden " zoals aangeduid in dit lid" .


- dans la version néerlandaise les mots « , zoals gedefinieerd in artikel 2, » sont supprimés.

- in de Nederlandse versie de woorden « , zoals gedefinieerd in artikel 2, » te worden geschrapt.


2° aux points B.1 et B.2 de la Partie II, les mots « zoals herhaardelijk gewijzigd », dans la version néerlandaise, sont remplacés par les mots « zoals herhaaldelijk gewijzigd »;

2° in B.1 en B.2 van het Deel II worden de woorden « zoals herhaardelijk gewijzigd » vervangen door de woorden « zoals herhaaldelijk gewijzigd »;


4° au point E de la Partie II, premier alinéa, les mots « zoals herhaardelijk gewijzigd », dans la version néerlandaise, sont remplacés par les mots « zoals herhaaldelijk gewijzigd »;

4° in E van het Deel II worden in het eerste lid de woorden « zoals herhaardelijk gewijzigd » vervangen door de woorden « zoals herhaaldelijk gewijzigd »;


Dans le texte néerlandais de l'article 35, §1 , alinéa 2, proposé, au 2°, entre les mots « therapeutische en sociale » et le mot « elementen » et entre les mots « therapeutische en sociale » et le mot « aard », insérer chaque fois les mots « zoals omschreven in het Groot Woordenboek der Nederlandse Taal van Van Dale ».

In de onder het 2° voorgestelde §1, tweede lid, van artikel 35, tussen de woorden " therapeutische en sociale" en het woord " elementen" en tussen de woorden " therapeutische en sociale" en het woord " aard" telkens de woorden " zoals omschreven in het Groot Woordenboek der Nederlandse Taal van Van Dale" invoegen.




Anderen hebben gezocht naar : accès documentaire     accès par mots-clés     cheminement par mots-clés     mot codé     mot-clé     ordre des mots     recherche par mots-clés     repérer des mots nouveaux     suite des mots     séquence des mots     mot zoals     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mot zoals ->

Date index: 2021-04-28
w