Par dérogation des valeurs limites d'émission générales, déterminées dans le chapitre 4.4, les gaz de combustion et les gaz d'échappement qui proviennent des installations, visées à l'article 5.31.1.1 doivent satisfaire aux valeurs limites d'émission suivantes, où NO est exprimé comme NO et les composés organiques comme du carbone o
rganique total : 1° moteurs au gaz : les valeurs limites d'émission sont définies en masse par volume dans les gaz de combustion secs et ils sont e
xprimés en mg/Nm en partant d'une teneur en oxygène de 5 %
...[+++]du volume des gaz de combustion : a) jusqu'au 31 décembre 2007 êta = rendement nominal du moteur 1 Pour moteurs au gaz alimentés par du biogaz, cette valeur limite d'émission pour CO est portée à 1300 mg/Nm. b) à partir du 1 janvier 2008 êta = rendement nominal du moteur 1 Pour moteurs au gaz alimentés par du biogaz, cette valeur limite d'émission pour CO est portée à 1300 mg/Nm.In afwijking van de algemene emissiegrenswaarden, bepaald in hoofdstuk 4.4, moeten de rook- en uitlaatgassen die afkomstig zijn van de installaties, bedoeld in artikel 5.31.1.1, voldoen aan de volgende emissiegrenswaarden, waarbij NO wordt uitgedrukt als NO en organische stoffen, uitgezonderd methaan,
als totaal organische koolstof : 1° gasmotoren : de emissiegrenswaarden worden bepaald in massa per volume in de droge rookgassen en ze worden uitgedrukt in mg/Nm, uitgaande van een zuurstofgehalte in de rookgassen van 5 volumepercent : a) tot 31 december 2007 êta = nominaal motorrendement Voor gasmotoren gevoed met biogas wordt deze emissi
...[+++]egrenswaarde voor CO verhoogd tot 1300 mg/Nm. b) vanaf 1 januari 2008 êta = nominaal motorrendement Voor gasmotoren gevoed met biogas wordt deze emissiegrenswaarde voor CO verhoogd tot 1300 mg/Nm.