Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Découper un motif décoratif
Façonner un motif décoratif
Fondement des motifs d'opposition
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
Pernicieuse
Tétanos

Traduction de «motif souvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering


un accroissement de température déclenche souvent la corrosion préférentielle

toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie


il est souvent plus facile d'éliminer une ferraille importante que des fines limailles

vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver


tétanos | maladie grave (souvent fatale) du système nerveux central

tetanus | klem


pernicieuse (anémie-) | dont l'évolution est très grave (souvent fatale) (anémie-)

pernicieus | verderfelijk


façonner un motif décoratif

ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen


découper un motif décoratif

decoratief motief snijden | decoratief ontwerp snijden | ornamenten snijden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait que la population des dix-neuf communes bruxelloises serait majoritairement francophone est un motif souvent invoqué pour abandonner la Région de Bruxelles-Capitale, au sein ou non d'une coopération plus ou moins étroite avec le reste de la Communauté française, sous le nom et la forme de la « Fédération Wallonie-Bruxelles », et/ou avec la Région wallonne.

Het feit dat de bevolking in de negentien Brusselse gemeenten in hoofdzaak zou zijn samengesteld uit Franstaligen wordt vaak als reden aangehaald om het Hoofdstedelijk Gewest los te laten, al dan niet in een min of meer nauwe samenwerking met de rest van de Franse Gemeenschap, onder de naam en de vorm van de zogeheten « Fédération Wallonie-Bruxelles », en/of met het Waals Gewest.


Comme rappelé dans l'exposé des motifs du projet de loi, le gouvernement ne voulait pas uniquement sortir d'une zone grise des revenus qui échappaient souvent à toute imposition, mais aussi donner un coup de pouce vers l'entrepreneuriat en permettant aux gens d'exercer une activité limitée avec un minimum de formalités.

Zoals werd benadrukt in de memorie van toelichting, wilde de regering niet enkel inkomsten die momenteel veelal aan de belastingheffing ontsnappen uit een grijze zone halen, maar ook mensen een duwtje in de rug geven naar het ondernemerschap door hen de kans te geven om met een minimum aan formaliteiten een beperkte activiteit uit te oefenen.


2. Quels sont les motifs le plus souvent évoqués?

2. Wat zijn de vaakst aangevoerde motieven?


7. a) Combien de membres de la famille de citoyens de l'Union ont-ils obtenu au cours des années 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015 un titre de séjour en application de l'article 40bis, §4, de la loi sur les étrangers? b) Pourriez-vous répartir leur nombre en fonction du motif de la délivrance du titre de séjour aux citoyens de l'Union qu'ils accompagnent ou rejoignent? c) De quelles nationalités ces citoyens de l'Union étaient-ils le plus souvent?

7. a) Hoeveel familieleden van EU-burgers verkregen tijdens de jaren 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015 een verblijfstitel met toepassing van artikel 40bis, § 4, van de Vreemdelingenwet? b) Kan u dit opsplitsen volgens de reden van afgifte van de verblijfstitel aan de EU-burgers die zij begeleiden of vervoegen? c) Wat waren de meest voorkomende nationaliteiten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Les motifs les plus souvent invoqués sont: le nom de la mère, la divergence de nom pour cause de double nationalité, la simplification d'un nom de famille composé, le nom du père qui a reconnu son enfant, le nom des adoptants, etc. b) L'évolution perceptible au cours des dernières années est l'augmentation du nombre de requêtes introduites (1.108 en 2001 - 1.242 en 2005 - 1.810 en 2010 - 2.143 en 2014).

2. a) De vaakst aangehaalde redenen zijn: de naam van de moeder, onderscheiden naamgeving door dubbele nationaliteit, vereenvoudiging van een samengestelde familienaam, de naam van de vader die zijn kind erkend heeft, de naam van de adoptanten, enzovoort. b) De laatste jaren is er een duidelijke stijging merkbaar van het aantal ingediende verzoeken (1.108 in 2001 - 1.242 in 2005 - 1.810 in 2010 - 2.143 in 2014).


Pour les cas restant, il existe – en matière de l’attribution des intérêts moratoires – encore souvent des motifs d’exception.

Voor de resterende gevallen gelden, wat de toekenning van moratoriumintresten betreft, ook vaak uitzonderingsgronden.


Le motif « charges insuffisantes » est le motif le plus souvent invoqué puisqu’il revient dans plus de 55 % des dossiers classés sans suite.

Het motief 'onvoldoende bewijzen' wordt het vaakst aangevoerd: namelijk in 55 % van de geseponeerde dossiers.


Le motif « charges insuffisantes » est le motif le plus souvent invoqué puisqu’il revient dans plus de 55% des dossiers classés sans suite.

Het motief 'onvoldoende bewijzen' wordt het vaakst aangevoerd: namelijk in 55% van de geseponeerde dossiers.


Le motif « charges insuffisantes » constitue le motif le plus souvent invoqué puisqu’il revient dans 51,27 % des dossiers classés sans suite.

Het motief «onvoldoende bewijzen» wordt het vaakst aangevoerd: namelijk in 51,27 % van de geseponeerde dossiers.


1) - 2) - 3) Le nombre de demandes d’asile reposant principalement ou partiellement sur le motif des « mutilations génitales » est difficile à connaître de façon exhaustive, puisque ce motif n’est pas toujours invoqué dès le début mais souvent en cours de procédure.

1) - 2) - 3) Het is moeilijk om het aantal asielaanvragen dat geheel of gedeeltelijk gebaseerd is op het motief “genitale verminking” op exhaustieve wijze te kennen, aangezien dit motief niet altijd van bij het begin maar vaak in de loop van de procedure wordt ingeroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motif souvent ->

Date index: 2021-02-03
w