Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motifs expliquant pourquoi » (Français → Néerlandais) :

2º Il conviendrait que l'exposé des motifs explique pourquoi les mots « les inculpés » ont été remplacés par les mots « les prévenus », alors que la loi du 10 juillet 1967 avait opéré le changement inverse (article 1 , 233º).

2º In de memorie van toelichting zou moeten worden uitgelegd waarom in de Franse tekst de woorden « les inculpés » vervangen worden door de woorden « les prévenus », terwijl bij de wet van 10 juli 1967 (artikel 1, 233º) die wijziging net andersom is aangebracht.


2º Il conviendrait que l'exposé des motifs explique pourquoi les mots « les inculpés » ont été remplacés par les mots « les prévenus », alors que la loi du 10 juillet 1967 avait opéré le changement inverse (article 1 , 233º).

2º In de memorie van toelichting zou moeten worden uitgelegd waarom in de Franse tekst de woorden « les inculpés » vervangen worden door de woorden « les prévenus », terwijl bij de wet van 10 juli 1967 (artikel 1, 233º) die wijziging net andersom is aangebracht.


Mme Faes aimerait que le secrétaire d'État lui explique pourquoi l'exposé des motifs du projet de loi portant des dispositions fiscales et financières et des dispositions relatives au développement durable diffère de celui du projet de loi à l'examen.

Senator Faes wenst van de staatssecretaris te vernemen waarom de memories van toelichting van het wetsontwerp houdende fiscale en financiële bepalingen [.] en het voorliggende wetsontwerp van elkaar verschillend zijn.


Pareils tableaux permettront également d'expliquer pourquoi certaines dispositions de la directive ne sont pas transposées, par exemple, parce que leur objet tombe en dehors des compétences de la Communauté germanophone, qu'il n'est pas pertinent au regard de ces compétences, que ces dispositions concernent une faculté optionnelle non mise en œuvre par la Communauté germanophone, que la disposition de la directive n'est pas de celles qui appellent une transposition ou pour tout autre motif admissible.

In zulke tabellen kan ook worden uiteengezet waarom sommige bepalingen van de richtlijn niet omgezet worden, bijvoorbeeld omdat de strekking daarvan buiten de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap valt of irrelevant is ten aanzien van die bevoegdheid, omdat die bepalingen een keuzemogelijkheid betreffen waaraan de Duitstalige Gemeenschap geen uitvoering geeft, de bepaling van de richtlijn geen deel uitmaakt van die welke omzetting behoeven, of om onverschillig welke andere aanvaardbare reden.


Mme Faes aimerait que le secrétaire d'État lui explique pourquoi l'exposé des motifs du projet de loi portant des dispositions fiscales et financières et des dispositions relatives au développement durable diffère de celui du projet de loi à l'examen.

Senator Faes wenst van de staatssecretaris te vernemen waarom de memories van toelichting van het wetsontwerp houdende fiscale en financiële bepalingen [.] en het voorliggende wetsontwerp van elkaar verschillend zijn.


Pour répondre à la remarque du Conseil d'État relative au coefficient d'indexation, le gouvernement a expliqué dans l'exposé des motifs (joint à la loi programme du 19 décembre 2014, Moniteur belge, 29 décembre 2014) pourquoi il estime que l'indexation appliquée par l'administration est correcte.

In antwoord op de opmerking van de Raad van State met betrekking tot de indexeringscoëfficiënten heeft de regering in de Memorie van toelichting bij de programmawet van 19 december 2014 (Belgisch Staatsblad, 29 december 2014) uiteengezet waarom de indexatie die door de administratie wordt toegepast volgens haar correct is.


2. De tels cas sont notifiés tous les six mois, à la Commission, ainsi que les motifs expliquant pourquoi l'inspection des navires concernés n'a pas été effectuée.

2. Dergelijke gevallen worden elke zes maanden aan de Commissie kenbaar gemaakt, met vermelding van de redenen waarom geen inspectie van de betrokken schepen heeft plaatsgevonden.


Toute personne qui n’approuve pas la Constitution devra expliquer à chacun comment et pourquoi le Traité actuel protège mieux que notre Constitution ses motifs de désaccord, car nous continuerons de fonctionner, fût-ce simplement dans le cadre du traité de Nice.

Degenen die het niet met deze Grondwet eens zijn moeten zichzelf en de andere burgers maar eens uitleggen waarom en hoe het huidige Verdrag een betere optie is dan onze Grondwet. Uiteindelijk zal alles namelijk gewoon doorgaan, maar dan wel met het Verdrag van Nice.


Toute personne qui n’approuve pas la Constitution devra expliquer à chacun comment et pourquoi le Traité actuel protège mieux que notre Constitution ses motifs de désaccord, car nous continuerons de fonctionner, fût-ce simplement dans le cadre du traité de Nice.

Degenen die het niet met deze Grondwet eens zijn moeten zichzelf en de andere burgers maar eens uitleggen waarom en hoe het huidige Verdrag een betere optie is dan onze Grondwet. Uiteindelijk zal alles namelijk gewoon doorgaan, maar dan wel met het Verdrag van Nice.


Il m’a été facile d’adhérer aux motifs exposés au point 6 par le rapporteur, Mme Palacio Vallelersundi, expliquant pourquoi le Parlement européen veut adopter la directive à l’examen sans modifications par rapport à la position commune.

Het was niet moeilijk het eens te zijn met de door rapporteur Palacio Vallelersundi in paragraaf 6 genoemde redenen waarom het Parlement de onderhavige richtlijn met een gemeenschappelijk standpunt wil goedkeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motifs expliquant pourquoi ->

Date index: 2022-05-24
w