Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "motifs indique également " (Frans → Nederlands) :

Lorsqu’elle refuse de servir les prestations, elle indique également les motifs du refus, les voies de recours et les délais impartis pour former un recours.

In geval van weigering vermeldt het de redenen voor deze weigering, de rechtsmiddelen en de beroepstermijnen.


L'exposé des motifs indique également qu'à certains égards la loi belge n'est pas tout à fait en conformité avec les dispositions de la Convention européenne d'extradition et ses Protocoles.

De memorie van toelichting stelt eveneens dat de Belgische wet in verscheidene opzichten niet volkomen in overeenstemming is met de bepalingen van het Europees Verdrag betreffende uitlevering en de protocollen ervan.


L'exposé des motifs du projet de loi ayant inséré l'article 1412ter dans le Code judiciaire (loi du 14 juin 2004 modifiant le Code judiciaire en vue d'instituer une immunité d'exécution à l'égard des biens culturels étrangers exposés publiquement en Belgique) indique que l'auteur de l'avant-projet avait initialement utilisé la notion de « puissance étrangère » afin de viser également les organisations internationales (Doc. parl., C ...[+++]

In de memorie van toelichting bij het ontwerp van wet waarbij artikel 1412ter in het Gerechtelijk Wetboek is ingevoegd (wet van 14 juni 2004 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op het instellen van een uitvoeringsimmuniteit ten aanzien van buitenlandse cultuurgoederen die in België voor het publiek vertoond worden), wordt vermeld dat de auteur van het voorontwerp aanvankelijk het begrip « buitenlandse mogendheid » had gebruikt om ook de internationale organisaties te beogen (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1051/001, p. 5).


Ce dernier motif figure également de manière explicite dans le rapport de la Commission des sages susmentionnée, qui indique en effet que l'investissement des ministres des cultes répond à un besoin de la société.

Dit laatste motief is ook op expliciete wijze opgenomen in het verslag van de hogervermelde Commissie van Wijzen.


Comme l'indique également l'exposé des motifs, l'article 11 de la convention, qui traite de la protection des données à caractère personnel « s'inspire dans les grandes lignes des articles 126 à 129 de l'Accord de Schengen (32) ».

Zoals tevens in de memorie van toelichting staat, is artikel 11 van het verdrag, dat betrekking heeft op de bescherming van persoonsgegevens « in grote lijnen geïnspireerd door de artikelen 126 tot 129 van het Schengenakkoord » (32).


Comme l'indique également l'exposé des motifs, l'article 11 de la Convention, qui traite de la protection des données à caractère personnel, « s'inspire dans les grandes lignes des articles 126 à 129 de l'Accord de Schengen » (39).

Zoals tevens in de memorie van toelichting staat, is artikel 11 van het Verdrag, dat betrekking heeft op de bescherming van persoonsgegevens « in grote lijnen geïnspireerd door de artikelen 126 tot 129 van het Schengenakkoord » (39).


Ce dernier motif figure également de manière explicite dans le rapport de la Commission des sages susmentionnée, qui indique en effet que l'investissement des ministres des cultes répond à un besoin de la société.

Dit laatste motief is ook op expliciete wijze opgenomen in het verslag van de hogervermelde Commissie van Wijzen.


Dès lors que, pour le même motif que celui qui est indiqué en B.2.2, les première à septième parties requérantes justifient d'un intérêt à poursuivre l'annulation de l'article 2 de la loi du 23 avril 2015, il n'est pas nécessaire d'examiner si les huitième à treizième parties requérantes justifient également de l'intérêt requis.

Aangezien, om dezelfde reden als die welke in B.2.2 wordt aangegeven, de eerste tot en met de zevende verzoekende partij doen blijken van een belang om de vernietiging van artikel 2 van de wet van 23 april 2015 te vorderen, is het niet noodzakelijk te onderzoeken of de achtste tot en met de dertiende verzoekende partij ook doen blijken van het vereiste belang.


L’EPSO aurait également agi en violation de l’annexe à la décision de la Commission, du 17 octobre 2000, modifiant son règlement intérieur (JO L 267, p. 63), intitulée «C[ode de bonne conduite administrative pour le personnel de la Commission dans ses relations avec le public]» (ci-après le «code de bonne conduite administrative»), en vertu duquel la Commission devrait répondre aux demandes qui lui sont adressées dans le délai de quinze jours, et toute décision de cette institution indiquer clairement les motifs sur lesquels elle est ...[+++]

EPSO heeft eveneens gehandeld in strijd met de bijlage bij het besluit van de Commissie van 17 oktober 2000 tot wijziging van haar reglement van orde (PB L 267, blz. 63), genaamd „Bestuurlijke gedragscode voor het personeel van de Europese Commissie bij de contacten met het publiek” (hierna: „bestuurlijke gedragscode”), op grond waarvan de Commissie tot haar gerichte verzoeken binnen twee weken moet beantwoorden en elk besluit van die instelling duidelijk de redenen moet aangeven waarop het is gebaseerd, en ter kennis van de betrokken personen en partijen moet worden gebracht.


Le motif de la demande est également indiqué.

Ook de reden van het verzoek wordt aangegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motifs indique également ->

Date index: 2022-01-13
w