Le second alinéa du paragraphe 2 est modifié pour définir plus clairement les seuls motifs pouvant justifier le maintien et/ou l'introduction de restrictions ou d'interdictions: le texte se réfère aux trois objectifs de la directive (cf. amendement à l'article 2) et, dans la dernière partie, s'inspire de la déclaration commune CIETT‑UNI‑Europa.
Het tweede deel van lid 2 is ter wille van de duidelijkheid geamendeerd voor wat betreft de enige mogelijke rechtvaardiging van handhaving of invoering van beperkingen of verbodsbepalingen: de tekst komt overeen met de drie doelstellingen van de richtlijn (zie amendement op artikel 2) en stoelt, in het laatste deel, op de gemeenschappelijke verklaring van CIETT en Uni-Europa.