Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "motion que vous avez mentionnée " (Frans → Nederlands) :

Dans un souci de m'assurer du respect de la législation précitée, j'ai demandé à la Direction générale du Contrôle des lois sociales, organe de mon administration, d'effectuer un contrôle au sein de l'entreprise que vous avez mentionnée.

Vanuit mijn bezorgdheid voor een correcte naleving van hoger staande regelgeving, heb ik aan de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten, orgaan van mijn administratie, de opdracht gegeven om een controle uit te voeren bij de door u bedoelde onderneming.


Ce, à la suite de l'enquête de 2012 que vous avez mentionnée.

En dit naar aanleiding van de enquête uit 2012 die u hebt vermeld.


1. Avez-vous bien reçu cette motion?

1. Hebt u die motie goed ontvangen?


Vous avez entre-temps reçu des communes de Furnes, La Panne, Coxyde et Alveringen une motion réclamant le maintien du tribunal de Furnes et promis d'utiliser dans ce cadre tous les arguments pertinents à votre disposition.

U mocht intussen een motie tot behoud van de rechtbank te Veurne ontvangen vanuit de gemeenten Veurne, De Panne, Koksijde en Alveringem, en u beloofde alle relevante argumenten mee te nemen in de oefening.


1. Pourriez-vous me fournir un aperçu du nombre de prestations pour tiers fournies par l'armée au cours de l'année 2014, et ce par catégorie ("appui relations publiques", "formation à bord de navires", "cours", etc.), c'est-à-dire en ventilant vos réponses comme vous l'avez fait pour la question écrite mentionnée ci-dessus?

1. Kunt u een overzicht geven van het aantal prestaties dat het leger in 2014 voor derden heeft uitgevoerd, en dit per categorie ("steun public relations", "vorming aan boord van schepen", "cursussen", enzovoort)? Graag dus eenzelfde soort onderverdeling als in uw antwoord op hoger vermelde schriftelijke vraag.


– (PL) Monsieur le Président, Mme Ashton, j’avoue que je n’étais pas un grand partisan de votre désignation au poste éminent que vous occupez actuellement, Madame Ashton, mais je dois dire qu’aujourd’hui, je suis agréablement surpris par au moins trois choses que vous avez mentionnées dans votre discours.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ashton, ik moet bekennen dat ik er geen groot voorstander van was dat u de vooraanstaande positie zou krijgen die u vandaag de dag bekleedt, maar ik moet toegeven dat ik vandaag blij verrast ben met ten minste drie dingen die u in uw toespraak genoemd hebt.


Beaucoup de points ont été soulevés; il a été tenu compte de plusieurs des avis exprimés ici même dans la communication de la Commission, et je puis vous assurer que les suggestions que vous avancez aujourd’hui, et celles que vous avez mentionnées dans le rapport seront soigneusement examinées dans notre programme d’activités.

Er zijn diverse punten aan de orde gesteld en veel van de gedachten die u in het Parlement heeft geuit hebben een plaats gekregen in de mededeling van de Commissie. Ook kan ik u verzekeren dat de suggesties die u vandaag doet en de suggesties die in het verslag worden gedaan, zeer zorgvuldig zullen worden overwogen in ons activiteitenprogramma.


En ce qui concerne la dernière communication que vous avez évoquée, elle comporte trois références aux tremblements de terre, que vous avez mentionnées.

U verwees, commissaris, zojuist naar de mededeling.


Ce n’était pas en rapport avec les appels téléphonique, mais je tiens juste à vous demander si vous avez pris une initiative dans ce domaine et, à défaut, si vous n’envisageriez pas l'initiative sur la transparence que vous avez mentionnée il y a quelques minutes dans votre réponse?

Dat had geen betrekking op telefoongesprekken, maar ik wil u toch vragen of u op dat gebied initiatieven hebt, en als dat niet het geval is, of u dan het transparantie-initiatief zou willen overwegen waarover u zojuist in uw antwoord sprak?


Certains représentants de producteurs de bananes européens, qui semblent s’être résignés à attendre une solution, vous ont également comprise. Cette solution que vous avez mentionnée dans votre discours contient une formule magique semblable à celle contenue dans ce qu’on appelle les «accords de Madère», qui n’ont pour l’instant qu’un air de fado portugais. Comme vous le savez, Madame la Commissaire, le fado est davantage un chant nostalgique et mélancolique qu’un chant d’espoir.

U hebt zelfs kunnen rekenen op het begrip van enkele vertegenwoordigers van de Europese bananenproducenten, die gelaten lijken te wachten op een oplossing, die u in uw interventie hebt genoemd, met behulp van een magische formule, bijvoorbeeld door middel van de zogeheten Akkoorden van Madeira, die vooralsnog meer klinken als een Portugese fado, en dat is, zoals u weet, mevrouw de Commissaris, meer een lied van melancholie en verdriet dan van hoop.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motion que vous avez mentionnée ->

Date index: 2021-02-02
w