Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motiver l’obtention d’un smiley » (Français → Néerlandais) :

Pour la deuxième partie de l’année 2010, un programme de formation est programmé pour toutes les écoles d’hôtellerie flamandes pour motiver l’obtention d’un smiley.

Voor de tweede helft van 2010 is er een vormingsprogramma gepland voor alle Vlaamse hotelscholen om het bekomen van een smiley te stimuleren.


A l'exception des pièces qui permettent de déduire l'identité de l'auteur d'une éventuelle plainte ou dénonciation et sans préjudice de l'application de l'article 19, toutes les pièces motivant l'obtention d'une autorisation de visite domiciliaire conformément au paragraphe 1 , alinéa 1 , doivent être versées au dossier répressif ou au dossier dans le cadre duquel une amende administrative peut être infligée.

Met uitzondering van de stukken waaruit de identiteit van de indiener van een eventuele klacht of aangifte kan worden afgeleid en onverminderd de toepassing van artikel 19 dient het geheel van de motiveringsstukken tot het verkrijgen van de machtiging tot visitatie, als bedoeld in § 1, eerste lid, aan het strafdossier of aan het dossier in het kader waarvan een administratieve geldboete kan worden opgelegd, te worden toegevoegd.


L'obtention d'un smiley après la certification du système d'autocontrôle a également été décrite.

Het verkrijgen van een smiley na certificatie van het autocontrolesysteem werd eveneens toegelicht.


À l'exception des pièces qui permettent de déduire l'identité de l'auteur d'une éventuelle plainte ou dénonciation et sans préjudice de l'application de l'article 59, toutes les pièces motivant l'obtention d'une autorisation de visite domiciliaire conformément au § 2, alinéa 1, doivent être versées au dossier répressif ou au dossier dans le cadre duquel une amende administrative peut être infligée.

Met uitzondering van de stukken waaruit de identiteit van de indiener van een eventuele klacht of aangifte kan worden afgeleid en onverminderd de toepassing van artikel 59 dient het geheel van de motiveringsstukken tot het bekomen van de machtiging tot visitatie, zoals bedoeld in § 2, eerste lid, aan het strafdossier of aan het dossier in het kader van het welk een administratieve geldboete kan worden opgelegd, te worden toegevoegd.


Le fait de poser celle-ci ne vaut pas comme motivation ; - un certificat de bonnes conduite vie et moeurs datant de trois mois au plus ; - une copie des diplômes, certificats et attestations de participation estimés pertinents ; - l'accord exprès de se soumettre à une enquête de moralité et à une enquête en vue de l'obtention d'une habilitation de sécurité « très secret », ce qui implique, notamment, la consultation du dossier personnel si disponible ; - si disponible, une copie des évaluations des cinq dernières années ; - si di ...[+++]

Het feit een kandidatuur in te dienen geldt niet als motivering; - een bewijs van goed zedelijk gedrag van ten hoogste drie maanden oud; - een kopie van de relevant geachte diploma's, getuigschriften, deelname-attesten; - de uitdrukkelijke instemming zich te onderwerpen aan een moraliteitsonderzoek en aan een onderzoek met het oog op het bekomen van een veiligheidsmachtiging " zeer geheim" , daarin begrepen de raadpleging van het persoonlijk dossier indien voorhanden; - indien voorhanden, een kopie van de gedurende de laatste vijf jaar opgestelde evaluaties; - indien voorhanden, een kopie van het document met betrekking tot de gerec ...[+++]


Art. 5. Pour les refus de demandes en obtention ou en liquidation des indemnités motivés par leur irrecevabilité ou non-fondé en vertu la loi du 3 décembre 2005, ainsi que pour la correspondance relative à ces opérations, délégation de compétences et de signatures est accordée au Directeur général, sans limitation de montant.

Art. 5. Voor de weigering van de aanvragen of van de vereffening van de toegekende vergoeding wegens onontvankelijkheid of ongegrondheid krachtens de wet van 3 december 2005, alsook voor de briefwisseling aangaande die verrichtingen, wordt delegatie van bevoegdheid en handtekening verleend aan de Directeur-generaal, zonder beperking van het bedrag.


La connaissance du néerlandais et l'effort consenti à cette fin prouvent clairement la motivation en vue de l'obtention réelle d'un diplôme.

De kennis van het Nederlands en de inspanning die hiervoor geleverd wordt, is een duidelijk bewijs van motivatie voor het daadwerkelijk behalen van een diploma.


Le sondage a révélé que l’une des motivations principales pour suivre l’Infocycle concernait l’obtention d’un emploi dans le domaine (22 %), et ce, avant le réseautage (15 %).

Uit de bevraging blijkt dat één van de belangrijkste motivaties om deel te nemen aan de infocyclus het vinden van een job is in de sector (22 %), dit komt voor “nieuwe contacten leggen” (15 %).


A l'exception des pièces qui permettent de déduire l'identité de l'auteur d'une éventuelle plainte ou dénonciation et sans préjudice de l'application de l'article 59, toutes les pièces motivant l'obtention d'une autorisation de visite domiciliaire conformément au § 2, alinéa 1, doivent être versées au dossier répressif ou au dossier dans le cadre duquel une amende administrative peut être infligée.

Met uitzondering van de stukken waaruit de identiteit van de indiener van een eventuele klacht of aangifte kan worden afgeleid en onverminderd de toepassing van artikel 59 dient het geheel van de motiveringsstukken tot het bekomen van de machtiging tot visitatie, zoals bedoeld in § 2, eerste lid, aan het strafdossier of aan het dossier in het kader waarvan een administratieve geldboete kan worden opgelegd, te worden toegevoegd.


soutient les initiatives du secteur privé visant à faciliter l'accès des PME, en particulier les microentreprises, aux financements tels que les partenariats entre les banques et les professionnels de la comptabilité qui visent à réduire à 15 jours le délai nécessaire à l'obtention d'un petit financement (inférieur à 25 000 euros), considère que de tels partenariats sont efficaces pour les microentreprises, puisque, d'une part, les professionnels de la comptabilité préparent et transmettent en ligne tous les documents financiers nécessaires aux banquiers et donnent une assurance modérée sur les prévisionnels fournis par les microentreprises, tandis que, d'autre part, les banques mettent en ligne des demandes de financements standardisées et ...[+++]

steunt de initiatieven van de privésector die erop gericht zijn de toegang van kmo's, en in het bijzonder van micro-ondernemingen, tot financiering te bevorderen, zoals partnerschappen tussen banken en accountants die erop gericht zijn de termijn voor het krijgen van een kleine lening (minder dan 25 000 euro) te beperken tot twee weken; is van mening dat dergelijke partnerschappen doeltreffend zijn voor micro-ondernemingen ten eerste omdat accountants alle financiële documenten die bankiers nodig hebben voorbereiden en online plaatsen en zij een zekere mate van garantie bieden op de ramingen die door micro-ondernemingen verstrekt worden, en ten tweede omdat banken gestandaardiseerde financieringsaanvragen online plaatsen en weigeringen van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motiver l’obtention d’un smiley ->

Date index: 2022-10-18
w