Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motivé sera envoyé » (Français → Néerlandais) :

Un courrier informant du rejet de la candidature et motivant les raisons de ce rejet sera envoyé au candidat.

De kandidaat wordt hiervan schriftelijk in kennis gesteld. De redenen van de verwerping worden hem hierbij medegedeeld.


Un courrier informant du rejet de la candidature et motivant les raisons de ce rejet sera envoyé au candidat.

Een brief ter kennisgeving hiervan, met vermelding van de motieven van de verwerping, zal aan de kandidaat worden toegezonden.


Un courrier informant du rejet de la candidature et motivant les raisons de ce rejet sera envoyé au candidat (à son domicile).

Een brief ter kennisgeving hiervan, met vermelding van de motieven van de verwerping, zal aan de kandidaat worden toegezonden.


Un courrier informant du rejet de la candidature et motivant les raisons de ce rejet sera envoyé au candidat à son domicile).

Een brief ter kennisgeving hiervan, met vermelding van de motieven van de verwerping, zal aan de kandidaat worden toegezonden.


Un courrier informant du rejet de la candidature et motivant les raisons de ce rejet sera envoyé au candidat (à son domicile).

Een brief ter kennisgeving hiervan, met vermelding van de motieven van de verwerping, zal aan de kandidaat worden toegezonden (naar zijn woonplaats).


Au niveau de la Région wallonne, un projet de réponse à l'avis motivé bientôt finalisé par la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement sera envoyé à la Commission dans les plus brefs délais.

Wat betreft het Waals Gewest zal een ontwerp van antwoord op het met redenen omkleed advies weldra gefinaliseerd worden door de Directie-Generaal voor Grondstoffen en Leefmilieu en gestuurd worden aan de Europese Commissie.


Cependant, le fait que la Commission ait envoyé une lettre par avis motivé au gouvernement irlandais ne signifie pas, comme cela a été dit, que l’Irlande va se voir infliger une amende de plusieurs centaines de millions d’euros par l’Union européenne, ou que la construction de cette route, qui a déjà commencé, doit être arrêtée, ou qu’une action en justice sera engagée contre l’Irlande.

Het feit dat de Commissie een met redenen omkleed advies aan de Ierse regering heeft gestuurd, betekent nog niet dat, zoals wel beweerd wordt, Ierland een boete van honderden miljoenen euro van de Europese Unie aan de broek krijgt, of dat de bouw van de weg die al was begonnen, zou moeten worden stopgezet, of dat er zelfs een gerechtelijke procedure zou worden opgestart tegen Ierland.


Cependant, le fait que la Commission ait envoyé une lettre par avis motivé au gouvernement irlandais ne signifie pas, comme cela a été dit, que l’Irlande va se voir infliger une amende de plusieurs centaines de millions d’euros par l’Union européenne, ou que la construction de cette route, qui a déjà commencé, doit être arrêtée, ou qu’une action en justice sera engagée contre l’Irlande.

Het feit dat de Commissie een met redenen omkleed advies aan de Ierse regering heeft gestuurd, betekent nog niet dat, zoals wel beweerd wordt, Ierland een boete van honderden miljoenen euro van de Europese Unie aan de broek krijgt, of dat de bouw van de weg die al was begonnen, zou moeten worden stopgezet, of dat er zelfs een gerechtelijke procedure zou worden opgestart tegen Ierland.


En cas de non accord au sujet de l'application de cette convention collective de travail, le refus motivé sera envoyé au président de la Commission paritaire du transport et aux organisations représentées au sein de la Commission paritaire du transport.

Ingeval er geen overeenstemming bestaat over de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, zal de met redenen omklede weigering schriftelijk worden meegedeeld aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer, en aan de organisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het vervoer.


En cas de non accord au sujet de l'application de cette convention collective de travail, le refus motivé sera envoyé au président de la Commission paritaire du transport et aux organisations représentées au sein de la Commission paritaire du transport.

Ingeval er geen overeenstemming bestaat over de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, zal de met redenen omklede weigering schriftelijk worden meegedeeld aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer, en aan de organisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het vervoer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motivé sera envoyé ->

Date index: 2020-12-21
w