Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mots 1 juillet 2011 jusqu » (Français → Néerlandais) :

Cette mesure de crise était d'application aux travailleurs qui ont été licenciés au cours de la période allant du 1 juillet 2009 jusqu'à fin janvier 2011.

Deze crisismaatregel was van toepassing op de werknemers die ontslagen werden in de periode van 1 juli 2009 tot eind januari 2011.


Art. 3. Dans l'article 2, § 1 de la convention collective de travail précitée du 27 juin 2011, les mots "1 juillet 2011 jusqu'au 30 juin 2013 inclus" sont remplacés par les mots "1 juillet 2013 au 31 décembre 2013 inclus".

Art. 3. In artikel 2, § 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 worden de woorden "1 juli 2011 tot en met 30 juni 2013" vervangen door de woorden "1 juli 2013 tot en met 31 december 2013".


Art. 3. Dans l'article 2, § 1 de la convention collective de travail précitée du 27 juin 2011, les mots " 1 juillet 2011 jusqu'au 30 juin 2013 inclus" sont remplacés par les mots " 1 juillet 2013 au 31 décembre 2013 inclus" .

Art. 3. In artikel 2, § 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 worden de woorden " 1 juli 2011 tot en met 30 juni 2013" vervangen door de woorden " 1 juli 2013 tot en met 31 december 2013" .


Art. 3. Dans l'article 2, § 1 de la convention collective de travail précitée du 27 juin 2011, comme prolongée par la convention collective de travail du 4 mars 2013, les mots " 1 juillet 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus" sont remplacés par les mots " 1 janvier 2014 au 30 juin 2014 inclus" .

Art. 3. In artikel 2, § 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, zoals verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2013, worden de woorden " 1 juli 2013 tot en met 31 december 2013" vervangen door de woorden " 1 januari 2014 tot en met 30 juni 2014" .


Art. 5. ans l'article 2, § 1 , 1 alinéa de la convention collective de travail précitée du 27 juin 2011, comme prolongée antérieurement par l'article 3 de la convention collective de travail du 4 mars 2013, les mots " 1 juillet 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus" sont remplacés par les mots " 1 janvier 2014 au 30 juin 2014 inclus" .

Art. 5. In artikel 2, § 1, eerste alinea van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, zoals eerder verlengd door artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2013, worden de woorden " 1 juli 2013 tot en met 31 december 2013" vervangen door de woorden " 1 januari 2014 tot en met 30 juni 2014" .


Art. 62. A l'article 297 du Décret communal du 15 juillet 2005, modifié par le décret du 8 juillet 2011, sont apportées les modifications suivantes : 1° le paragraphe 1 est abrogé ; 2° au paragraphe 2, alinéa premier, les mots " à l'initiative du Gouvernement flamand " sont insérés entre les mots " déclarée fusionnée " et les mots " avec une autre commune " ; 3° au paragraphe 3, la phrase " Le Gouvernement flamand règle tout ce ...[+++]

Art. 62. In artikel 297 van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, gewijzigd bij het decreet van 8 juli 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1 wordt opgeheven; 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden tussen de woorden "met een andere gemeente" en "samengevoegd wordt verklaard" de woorden "op initiatief van de Vlaamse Regering" ingevoegd; 3° in paragraaf 3 wordt de zin "De Vlaamse Regering regelt alles wat de eerste verkiezing betreft en bepaalt de datum van de eerste vernieuwing van de gemeenteraad in overeenstemming met de gewone vernieuwingen, voorgeschreven door de het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 ...[+++]


Art. 3. A l'article 18 de la convention collective de travail précitée du 1 septembre 2011 (106192), les mots " 1 juillet 2011 jusqu'au 30 juin 2013 inclus" sont remplacés par les mots " 1 juillet 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus" .

Art. 3. In artikel 18 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2011 (106192) worden de woorden " 1 juli 2011 tot en met 30 juni 2013" vervangen door de woorden " 1 juli 2013 tot en met 31 december 2013" .


Art. 3. A l'article 18 de la convention susmentionnée du 1 septembre 2011 (106191), les mots " 1 janvier 2011 jusqu'au 30 juin 2013 inclus" sont remplacés par les mots " 1 juillet 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus" .

Art. 3. In artikel 18 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2011 (106191) worden de woorden " 1 januari 2011 tot en met 30 juni 2013" vervangen door de woorden " 1 juli 2013 tot en met 31 december 2013" .


Art. 2. Dans l'article 6bis, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 et modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 25 avril 2013 et 2 avril 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2, les mots « au 16 août 2016 » sont remplacés par les mots « à une durée prenant fin à la date d'entr ...[+++]

Art. 2. In artikel 6bis, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden van indienstneming van de contractuele personeelsleden van de « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi » en hun administratieve en geldelijke toestand, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 25 april 2013 en 2 april 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden « 16 augustus 2016 » vervangen door de woorden « een periode die eindigt op de datum van inwerkingtreding van het b ...[+++]


Art. 6. A l'article 10 de la même loi, remplacé par la loi du 2 mai 2007 et modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011 et par les lois des 17 juillet 2013 et 30 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées : a) le paragraphe 1 est abrogé; b) au paragraphe 2, alinéa 1, 1°, les mots "émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé" sont remplacés par les mots "émetteurs de valeurs mobilières admises à la né ...[+++]

Art. 6. In artikel 10 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 2 mei 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011 en de wetten van 17 juli 2013 en 30 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) paragraaf 1 wordt opgeheven; b) in paragraaf 2, eerste lid, 1°, worden de woorden "emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt," vervangen door de woorden "emittenten van effecten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt,"; c) in paragraaf 2, eerste lid, 1°, wordt de bepaling onder b) vervangen als volgt : "b) onverwij ...[+++]




D'autres ont cherché : juillet     fin janvier     juillet 2009 jusqu     mots     mots 1 juillet     juin     juillet 2011 jusqu     juillet 2013 jusqu     septembre     janvier 2011 jusqu     mots jusqu     des 17 juillet     mars     mots 1 juillet 2011 jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots 1 juillet 2011 jusqu ->

Date index: 2021-02-21
w