Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Mot codé
Mot-clé
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Repérer des mots nouveaux
Suite des mots
Séquence des mots
Traduire des mots clés en texte rédactionnel

Traduction de «mots bij overtreding » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otose


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents de troubles de la parole ou du langage. Le troubl ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoornissen van spraak- of taalontwikkeling. Begeleidende emotionele stoornissen en gedragsstoornissen komen vee ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


repérer des mots nouveaux

nieuwe woorden identificeren


traduire des mots clés en texte rédactionnel

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le texte néerlandais du § 6 proposé, remplacer les mots « overtreding op de wet » par les mots « overtreding van de wet ».

In de Nederlandse tekst van de voorgestelde § 6 de woorden « overtreding op de wet » vervangen door de woorden « overtreding van de wet » .


Dans le texte néerlandais du § 6 proposé, remplacer les mots « overtreding op de wet » par les mots « overtreding van de wet ».

In de Nederlandse tekst van de voorgestelde § 6 de woorden « overtreding op de wet » vervangen door de woorden « overtreding van de wet ».


Dans le texte néerlandais du § 6 proposé, remplacer les mots « overtreding op de wet » par les mots « overtreding van de wet ».

In de Nederlandse tekst van de voorgestelde § 6 de woorden « overtreding op de wet » vervangen door de woorden « overtreding van de wet » .


Dans le texte néerlandais de l’alinéa 2 de l’article 21octies de la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, inséré par la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I), les mots «of zijn afgevaardigde» sont insérés entre les mots «leidend ambtenaar van het Nationaal Instituut voor de Statistiek» et les mots «, nadat de overtreder».

In de Nederlandse tekst van het tweede lid van artikel 21octies van de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I), worden de woorden «of zijn afgevaardigde» ingevoegd tussen de woorden «leidend ambtenaar van het Nationaal Instituut voor de Statistiek» en de woorden «, nadat de overtreder».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le texte néerlandais, remplacer, au début du § 6 proposé, les mots « In geval van vaststelling van inbreuk op » par les mots « Bij vaststelling van overtreding van » .

In de Nederlandse tekst, in de aanhef van de voorgestelde § 6, de woorden « In geval van vaststelling van inbreuk op » vervangen door de woorden « Bij vaststelling van overtreding van ».


Art. 259. Dans l'article 247 de la même loi, dans le texte néerlandais, les mots " Bij overtreding als in de artikelen 220 en 224 is gemeld, zullen de daders, die niet vallen in de termen" sont remplacés par les mots " Bij overtreding zoals vermeld in de artikelen 220 en 224, zullen de daders, die niet vallen onder de toepassing" et les mots " ten einde terstond aan de rechter te worden overgeleverd" . sont remplacés par les mots " om onmiddellijk ter beschikking te worden gesteld van de rechter" .

Art. 259. In artikel 247 van dezelfde wet worden, in de Nederlandse tekst, de woorden " Bij overtreding als in de artikelen 220 en 224 is gemeld, zullen de daders, die niet vallen in de termen" vervangen door de woorden " Bij overtreding zoals vermeld in de artikelen 220 en 224, zullen de daders, die niet vallen onder de toepassing" en de woorden " ten einde terstond aan de rechter te worden overgeleverd" . worden vervangen door de woorden " om onmiddellijk ter beschikking te worden gesteld van de rechter" .


- les mots " aanhaling of bekeuring" sont remplacés par les mots " inbeslagname of overtreding" .

- de woorden " aanhaling of bekeuring" worden vervangen door de woorden " inbeslagname of overtreding" .


- les mots " aanhaling of bekeuring" sont remplacés par les mots " inbeslagname of overtreding" .

- de woorden " aanhaling of bekeuring" worden vervangen door de woorden " inbeslagname of overtreding" .


2° dans le texte néerlandais, les mots " elke andere overtreding" sont remplacés par les mots " elke overtreding" .

2° de woorden « elke andere overtreding » worden vervangen door de woorden « elke overtreding ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots bij overtreding ->

Date index: 2022-05-15
w