Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Rature de trois mots approuvée
Stéroïdes ou hormones
Vitamines
épreuve des trois mots de Masselon

Vertaling van "mots concernant trois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]




rature de trois mots approuvée

doorhaling van drie woorden goedgekeurd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 32. Dans l'article 1, alinéas deux et trois de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la délégation de la compétence en matière d'approbation de l'IMKL et du PMKL et relatif à l'entrée en vigueur du décret du 17 janvier 2014 modifiant le décret KLIP (Décret portant la libération et l'échange d'informations sur les câbles et canalisations souterrains) du 14 mars 2008, en ce qui concerne le mode de traitement d'une demande de plan, le mot "AGIV" est remplacé par le mot "agence".

Art. 32. In artikel 1, tweede en derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de delegatie van de bevoegdheid inzake de goedkeuring van het IMKL en het PMKL en betreffende de inwerkingtreding van het decreet van 17 januari 2014 houdende wijziging van het KLIP-decreet van 14 maart 2008, wat betreft de wijze van het afhandelen van een planaanvraag wordt het woord "AGIV" vervangen door het woord "agentschap".


Art. 2. Dans l'article 8, § 12, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, inséré par le décret du 24 avril 2015, le membre de phrase «, à l'exception des dispositions du paragraphe 4, alinéa trois, et paragraphe 10, » est inséré entre le mot « article » et le mot « et ».

Art. 2. In artikel 8, § 12, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het decreet van 24 april 2015, wordt tussen het woord "artikel" en het woord "en" de zinsnede ", met uitzondering van de bepalingen van paragraaf 4, derde lid, en paragraaf 10," ingevoegd.


6. - Modifications de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire Art. 48. L'article 9, § 2, de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots ", de l'administration" sont insérés entre le mot "prescription" et les mots "et de la fourniture"; 2° le paragraphe est complété par trois alinéas, rédigés comme suit : "Le Roi peut soumettre à un enregistrement par le vétérinaire, dans un fichier central de données, la prescription, la fournitur ...[+++]

6. - Wijzigingen van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde Art. 48. In artikel 9, § 2, van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden ", het toedienen" worden ingevoegd tussen het woord "voorschrijven" en de woorden "en verschaffen"; 2° het lid wordt aangevuld met drie leden, luidende : "De Koning kan het voorschrijven, het verschaffen en het toedienen van geneesmiddelen onderwerpen aan een registratie door de dierenarts in een centraal gegevensbestand met het oog op de rapportage van het verbruik van geneesmiddelen en d ...[+++]


À l'article 12, § 4, alinéas 1 et 2, de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande, modifiés par la loi du 1 août 1985, les mots « trois ans » sont remplacés par les mots « cinq ans ».

In artikel 12, § 4, eerste en tweede lid, van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1985, worden de woorden « drie jaar » vervangen door de woorden « vijf jaar ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’article 43quater, alinéa 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l’emploi des langues en matière judiciaire, inséré par la loi du 10 octobre 1967 et modifié par les lois des 3 janvier 1980, 23 septembre 1985, 6 mai 1997 et 22 décembre 1998, le mot «deux» est chaque fois remplacé par le mot «trois».

In artikel 43quater, vijfde lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, ingevoegd bij de wet van 10 oktober 1967 en gewijzigd bij de wetten van 3 januari 1980, 23 september 1985, 6 mei 1997 en 22 december 1998, wordt het woord «twee» telkens vervangen door het woord «drie».


À l'article 39, alinéa 1 , de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié par la loi du 4 août 1978, les mots « trois ans » sont remplacés par les mots « cinq ans ».

In artikel 39, eerste lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1978, worden de woorden « drie jaar » vervangen door de woorden « vijf jaar ».


Au 5º, alinéa trois, du § 3 proposé, remplacer les mots « est entendu de la même manière » par les mots « est averti, par simple lettre, de la possibilité qu'il a d'être entendu par le juge dans toute affaire le concernant ou l'intéressant ».

In het 5º, in het derde lid van de voorgestelde § 3 de woorden « wordt op dezelfde wijze gehoord » vervangen door de woorden « wordt met een gewone brief op de hoogte gebracht van de mogelijkheid om door de rechter te worden gehoord in elke zaak die hem betreft of aanbelangt ».


Au 5º, alinéa trois, du § 3 proposé, remplacer les mots « est entendu de la même manière » par les mots « est averti, par simple lettre, de la possibilité qu'il a d'être entendu par le juge dans toute affaire le concernant ou l'intéressant ».

In het 5º, in het derde lid van de voorgestelde § 3 de woorden « wordt op dezelfde wijze gehoord » vervangen door de woorden « wordt met een gewone brief op de hoogte gebracht van de mogelijkheid om door de rechter te worden gehoord in elke zaak die hem betreft of aanbelangt ».


Je voudrais dire quelques mots concernant trois domaines problématiques par rapport auxquels nos relations avec la Russie sont semées d’embûches.

Laat ik drie kwesties noemen die ons in onze betrekkingen met Rusland parten spelen.


Je souhaiterais par ailleurs ajouter quelques mots concernant les trois propositions d’amendement soumises par Monsieur Schlyter.

Ik wil ook graag enkele woorden zeggen met betrekking tot de drie door de heer Schlyter voorgestelde amendementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots concernant trois ->

Date index: 2024-01-12
w