Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mots devraient cependant » (Français → Néerlandais) :

Ces mots devraient cependant comporter une composante documentaire et informative, avec une parfaite connaissance des faits, et franchement, j’ai été très surpris d’entendre certaines affirmations qui suggéraient le contraire.

Maar woorden die worden uitgesproken moeten een component hebben die op documenten berust, een informatieve component, een component waaruit kennis van de zaak blijkt, en het heeft me eerlijk gezegd nogal verbaasd om bepaalde opmerkingen te horen die op het tegendeel lijken te wijzen.


Cependant, les termes « sans délai » devraient peut-être être précisés, par l'insertion des mots « dans les vingt-quatre heures » ou « dans les quarante-huit heures ».

Misschien moet de term « onverwijld » nader worden bepaald, door het invoegen van de woorden « binnen vierentwintig uur » of « binnen achtenveertig uur ».




D'autres ont cherché : ces mots devraient cependant     l'insertion des mots     délai devraient     cependant     mots devraient cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots devraient cependant ->

Date index: 2023-04-20
w