Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mots durant une période couvrant quatre trimestres » (Français → Néerlandais) :

7. - Modification de l'article 38, § 3sexies, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés Art. 26. A l'article 38, § 3sexies, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, modifié en dernier lieu par la loi du 30 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "cotisation annuelle" sont remplacés par les mots "cotisation trimestrielle"; 2° le même alinéa est complété par les mots ", durant une pério ...[+++]

7. - Wijziging van artikel 38, § 3sexies, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers Art. 26. In artikel 38, § 3sexies, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 30 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "jaarlijkse bijdrage" vervangen door de woorden "kwartaalbijdrage"; 2° hetzelfde lid wordt aangevuld met de woorden ", ti ...[+++]


Par dérogation à l'alinéa précédent, si durant la période de dispense de prestations, le travailleur a eu l'obligation de suivre une formation organisée par son employeur d'au moins 15 jours sur une période de quatre trimestres consécutifs, le taux de la cotisation est réduit de 40 p.c. pendant les quatre trimestres en question.

In afwijking van het voorgaande lid, wordt, indien de werknemer gedurende de periode van vrijstelling van prestaties de verplichting had om een opleiding te volgen die georganiseerd wordt door zijn werkgever voor tenminste 15 dagen gedurende een periode van vier opeenvolgende kwartalen, het bijdragepercentage verminderd met 40 pct. gedurende de betreffende vier kwartalen.


"On entend par rémunération de base, la rémunération à laquelle le travailleur a droit pour la période des quatre trimestres complets précédant la demande, en raison de la fonction exercée dans l'entreprise"; les mots "l'accident" figurant à l'article 36, § 2, alinéa 1 de la section précitée doivent être remplacés par les mots "la demande"; les mots "l'accident" figurant à l'article 38 de la section précitée ...[+++]

"Onder basisloon wordt verstaan het loon waarop de werknemer, in de functie waarin hij is tewerkgesteld in de onderneming, recht heeft voor de periode van de vier volledige kwartalen die de aanvraag voorafgaan"; de woorden "het ongeval" in artikel 36, § 2, eerste lid, van genoemde afdeling dienen vervangen te worden door de woorden "de aanvraag"; de woorden "het ongeval" in artikel 38 van genoemde afdeling dienen vervangen te worden door de woorden "de beroepsziekte"; de woorden "de datum van het ongeval" in artikel 39 van genoemde afdeling dienen vervangen te worden door de woorden "de begindatum van de vergoeding van de arbeidsonges ...[+++]


Cette période de quatre trimestres prend cours, en ce qui concerne les travailleurs indépendants visés à l'article 2, de l'arrêté royal précité, le premier jour du trimestre suivant celui de la cessation au sens de l'article 1bis de l'arrêté royal précité; " ; 2° dans le 22°, alinéa 1 , les mots " l'article 5" sont remplacés par les mots " les articles 5 et 5/1" ; 3° ...[+++]

Wat de in artikel 2 van voornoemd koninklijk besluit bedoelde zelfstandigen betreft, vangt deze periode van vier kwartalen aan op de eerste dag van het kwartaal dat volgt op de stopzetting in de zin van artikel 1bis van voornoemd koninklijk besluit; " ; 2° in de bepaling onder 22°, eerste lid, worden de woorden " artikel 5" vervangen door de woorden " artikelen 5 en 5/1" ; 3° in de bepaling onder 22°, tweede lid, worden de woorden " , of die een hoedanigheid van gerechtigde of van persoon ten laste kunnen laten gelden met toepassin ...[+++]


Art. 30. § 1. Le montant de la VOP est égal à : 1° durant la période 1, qui correspond au trimestre du premier engagement et aux quatre trimestres suivants d'occupation auprès du même employeur : 40 % du salaire de référence plafonné ; 2° durant la période 2, qui correspond au cinquième trimestre après le trimestre du premier engagement jusqu'au huitième trimestre inclus après le trimest ...[+++]

Art. 30. § 1. Het bedrag van de VOP is gelijk aan : 1° tijdens periode 1, die gelijk is aan het kwartaal van de eerste aanwerving en de vier daaropvolgende kwartalen van de tewerkstelling bij dezelfde werkgever : 40 % van het geplafonneerde referteloon; 2° tijdens periode 2, die gelijk is aan het vijfde kwartaal na het kwartaal van de eerste aanwerving tot en met het achtste kwartaal na het kwartaal van de eerste aanwerving bij dezelfde werkgever : 30 % van het geplafonneerde referteloon; 3° tijdens periode 3, die aanvangt in het negende kwartaal na het kwartaal van de eerste aanwerving bij dezelfde werkgever : 20 % van het geplafonn ...[+++]


Durant une période n'excédant pas quatre ans à compter du 1 janvier 2016, le délai maximum dans lequel les entreprises d'assurance ou de réassurance doivent fournir les informations visées à l'article 312, selon une périodicité trimestrielle, est fixé à huit semaines à partir de tout trimestre clos entre le 1 janvier 2016 et le 1 janvier 2017.

Gedurende een periode van ten hoogste vier jaar vanaf 1 januari 2016, wordt de maximumtermijn waarbinnen de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen de in artikel 312 bedoelde informatie op kwartaalbasis moeten verstrekken, vastgesteld op acht weken vanaf elk kwartaal dat tussen 1 januari 2016 en 1 januari 2017 eindigt.


7. Durant une période n'excédant pas quatre ans à compter du 1er janvier 2016, le délai dans lequel les entreprises d'assurance et de réassurance doivent livrer les informations visées à l'article 35, paragraphes 1 à 4, selon une périodicité trimestrielle diminue d'une semaine à chaque exercice, à partir d'une date postérieure au maximum de huit semaines par rapport à tout trimestre clos au plus tôt le 1er janvier 2016 mais ...[+++]

7. De termijn waarbinnen verzekerings- en herverzekeringsondernemingen de in artikel 35, leden 1 tot en met 4, bedoelde informatie ten minste driemaandelijks moeten indienen, wordt gedurende een periode van maximaal vier jaar vanaf 1 januari 2016 elk boekjaar met een week verkort, te beginnen vanaf uiterlijk acht weken wat betreft een kwartaal dat op of na 1 januari 2016 maar vóór 1 januari 2017 eindigt, tot vijf weken wat betreft een kwartaal dat op of na 1 januari 2019 maar vóór 1 januari 2020 eindigt.


2° A l'alinéa 3, les mots « durant ces quatre années » sont remplacés par les mots « durant les périodes visées aux alinéas 1et 2 »;

2° In het 3 lid worden de woorden « (tijdens deze vier jaren) » vervangen door de woorden « (tijdens de periodes bedoeld in het 1 en het 2 lid) »;


« Pour l'application de l'alinéa 1, il convient de remplacer l'article 34, alinéa 1, du chapitre II, section 4, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail par la disposition suivante : « On entend par rémunération de base, la rémunération à laquelle le travailleur a droit pour la période des quatre trimestres complets précédant la demande, en raison de la fonction exercée dans l'entreprise »; les mots « l'accident » figu ...[+++]

« Voor de toepassing van het eerste lid, dient het artikel 34, eerste lid, van hoofdstuk II, afdeling 4, van de wet van 10 april 1971 op de arbeidsongevallen vervangen te worden door de woorden : « Onder basisloon wordt verstaan het loon waarop de werknemer, in de functie waarin hij is tewerkgesteld in de onderneming, recht heeft voor de periode van de vier volle trimesters die de aanvraag voorafgaan »; de woorden « het ongeval » in artikel 38 van genoemde afdeling dienen vervangen te worden door de woorden « de beroepsziekte».


Art. 58. Dans l'article 2bis, § 1, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 442 du 14 août 1986 relatif à l'incidence de certaines positions administratives sur les pensions des agents des services publics, inséré par la loi du 25 mai 2000, les mots « durant au maximum vingt quatre mois » sont insérés entre les mots « n'est pas requis » et les mots « pour les périodes pendant lesquelles le militaire ...[+++]

Art. 58. In artikel 2bis , § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 442 van 14 augustus 1986 betreffende de weerslag van sommige administratieve toestanden op de pensioenen van de personeelsleden van de overheidsdiensten, ingevoegd bij de wet van 25 mei 2000, worden de woorden « tijdens ten hoogste vierentwintig maanden » ingevoegd tussen de woorden « is niet vereist » en de woorden « voor de perioden gedurende dewelke de militair ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots durant une période couvrant quatre trimestres ->

Date index: 2021-11-14
w