Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Agent chargé de la délivrance des permis
Agente chargée de la délivrance des permis
Cheminement par mots-clés
Hémorragie
Hémorragie de la délivrance
Ordre des mots
Post-partum
Recherche par mots-clés
Repérer des mots nouveaux
Suite des mots
Système de délivrance d'un médicament implanté
Séquence des mots
Traduire des mots clés en texte rédactionnel

Vertaling van "mots délivre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]


agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis

adviseur vergunningen | medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen | overheidsfunctionaris vergunningen | vergunningverstrekker


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otose


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


Hémorragie (du):consécutive à la délivrance | post-partum (atonie utérine) SAI

bloeding (atonisch) 'post partum' NNO | bloeding na geboorte van placenta


Hémorragie de la délivrance (troisième période)

bloeding in derde stadium van bevalling


système de délivrance d'un médicament implanté

geïmplanteerd systeem voor geneesmiddelafgifte


traduire des mots clés en texte rédactionnel

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten


repérer des mots nouveaux

nieuwe woorden identificeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 15. A l'article 13, § 4 du même arrêté, les mots « délivrés ou retirés » sont remplacés par les mots « délivrés ou refusés ».

Art. 15. In de Franse versie van artikel 13, § 4 van hetzelfde besluit, worden de woorden "délivrés ou retirés" vervangen door de woorden "délivrés ou refusés".


1° dans l'alinéa 1, les mots "l'expert judiciaire" sont remplacés par les mots "la personne" et les mots "ou le fonctionnaire délégué par lui" sont insérés entre les mots "Le ministre de la Justice" et les mots "délivre à l'expert";

1° in het eerste lid wordt het woord "gerechtsdeskundige" vervangen door het woord "persoon" en worden de woorden "of de door hem gemachtigde ambtenaar" ingevoegd tussen de woorden "de minister van Justitie" en de woorden "een identificatienummer";


1° dans l'alinéa 1, les mots "ou le fonctionnaire délégué par lui" sont insérés entre les mots "Le ministre de la Justice" et les mots "délivre un numéro";

1° in het eerste lid worden de woorden "of de door hem gemachtigde ambtenaar" ingevoegd tussen de woorden "de minister van Justitie" en de woorden ", een identificatienummer";


Art. 4. Dans l'article 3 du même arrêté les mots « délivré par BELAC » et les mots « conformément aux dispositions d'exécution de la loi du 20 juillet 1990 concernant l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité » sont respectivement remplacés par les mots « délivré par un organisme d'accréditation » et par les mots « conformément aux dispositions du règlement (CE) n° 765/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 fixant les prescriptions relatives à l'accréditation et à la surveillance du marché pour la commercialisation ...[+++]

Art. 4. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "afgeleverd door BELAC" en de woorden "overeenkomstig de uitvoeringsbepalingen van de wet van 20 juli 1990 betreffende de accreditatie van instellingen voor de conformiteitsbeoordeling" respectievelijk vervangen door "afgeleverd door een accreditatie instelling" en door de woorden "in overeenstemming met de bepalingen van verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en markttoezicht betreffende het verhandelen van producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 339/93".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 238. A l'article 43, § 2, alinéa premier, article 43/1, § 3, alinéa premier, article 43/2, § 2, alinéa premier, article 43/3, § 2, alinéa premier et article 43/4, § 3, alinéa premier du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013, les mots « dans un délai d'un mois après un examen » sont chaque fois insérés entre le mot « délivre » et les mots " un certificat d'aptitude ".

Art. 238. In artikel 43, § 2, eerste lid, artikel 43/1, § 3, eerste lid, artikel 43/2, § 2, eerste lid, artikel 43/3, § 2, eerste lid, en artikel 43/4, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, worden tussen het woord "reikt" en de woorden "een certificaat van bekwaamheid" telkens de woorden "binnen een maand na een examen" ingevoegd.


Art. 162. A l'article 6.5.4.4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013, les mots " ou un expert en écologie dans la discipline réservoirs pour substances gazeuses ou dangereuses " sont insérés entre les mots « technicien agréé » et les mots « délivre au propriétaire ».

Art. 162. In artikel 6.5.4.4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, worden tussen de woorden "de erkende technicus" en de woorden "aan de eigenaar" de woorden "of een milieudeskundige in de discipline houders voor gassen of gevaarlijke stoffen" ingevoegd.


Eu égard à cette prescription, on remplacera, dans l'article 21bis, § 1, alinéa 1, en projet, les mots "sont tenus de délivrer (...) le ticket de caisse" par les mots "délivrent (...) le ticket de caisse".

Gelet op dit voorschrift dienen in het ontworpen artikel 21bis, § 1, eerste lid, de woorden "zijn gehouden (...) het kasticket uit te reiken" te worden vervangen door de woorden "reiken (...) het kasticket uit".


ii)les mots «Union européenne» et le nom de l’État membre de délivrance sont imprimés dans le même type de caractères.

ii)voor de woorden „Europese Unie” en de naam van de lidstaat van afgifte moet hetzelfde lettertype worden gebruikt.


1. L'administrateur central veille à ce que le registre de l’Union délivre à chaque représentant autorisé et à chaque représentant autorisé supplémentaire un nom d’utilisateur et un mot de passe permettant de les authentifier pour qu’ils puissent accéder au registre.

1. De centrale administrateur zorgt ervoor dat het EU-register elke gemachtigde vertegenwoordiger en toegevoegde gemachtigde vertegenwoordiger een gebruikersnaam en wachtwoord toekent om hen te authenticeren met het oog op de toegang tot het register.


III. -Modification de l'arrêté ministériel du 31 janvier 2008 fixant la liste des titres de formation de médecin spécialiste délivrés par les Etats membres de l'Union européenne Art. 7. Dans les articles 1, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 et 14 de l'arrêté ministériel du 31 janvier 2008 fixant la liste des titres de formation de médecin spécialiste délivrés par les Etats membres de l'Union européenne, les mots « l'article 44quinqui ...[+++]

III. - Wijziging van het ministerieel besluit van 31 januari 2008 tot vaststelling van de lijst van opleidingstitels van geneesheer-specialist afgeleverd door de lidstaten van de Europese Unie Art. 7. In artikelen 1, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 en 14 van het ministerieel besluit van 31 januari 2008 tot vaststelling van de lijst van opleidingstitels van geneesheer-specialist afgeleverd door de lidstaten van de Europese Unie, worden de woorden "artikel 44quinquies, § 2, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen" vervangen door de woorden "artikel 106, § 1, van de we ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots délivre ->

Date index: 2021-08-25
w