Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Mot codé
Mot-clé
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Repérer des mots nouveaux
Suite des mots
Séquence des mots
Traduire des mots clés en texte rédactionnel

Traduction de «mots eerste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otose


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


repérer des mots nouveaux

nieuwe woorden identificeren


traduire des mots clés en texte rédactionnel

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
g) dans le texte néerlandais du paragraphe 4, alinéa 1, les mots "b, bedoelde" sont insérés entre les mots "eerste lid," et le mot "beleggingsinstrumenten";

g) in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "b, bedoelde" ingevoegd tussen de woorden "eerste lid," en het woord "beleggingsinstrumenten";


Art. 100. Dans l'article 104, § 1, de la même loi, dans le texte néerlandais, les mots "eerste 1" sont remplacés par les mots "eerste lid".

Art. 100. In artikel 104, § 1, van dezelfde wet worden de woorden "eerste 1" vervangen door de woorden "eerste lid".


3° dans l'alinéa 4, deuxième phrase, dans le texte néerlandais, le mot "in" est inséré entre les mots "in het eerste lid en" et les mots "het tweede lid";

3° in het vierde lid, tweede zin, wordt het woord "in" ingevoegd tussen de woorden "in het eerste lid en" en de woorden "het tweede lid";


Dans le texte néerlandais de cet article remplacer les mots « In artikel 15, § 6 » par les mots « In artikel 15, § 6, »et remplacer les mots « eerste lid, 5º » par les mots « eerste lid, 5º, ».

In de Nederlandse tekst van dit artikel, de woorden « In artikel 15, § 6 » vervangen door de woorden « In artikel 15, § 6, »en de woorden « eerste lid, 5º » vervangen door de woorden « eerste lid, 5º, ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le texte néerlandais de cet article remplacer les mots « In artikel 15, § 6 » par les mots « In artikel 15, § 6, »et remplacer les mots « eerste lid, 5º » par les mots « eerste lid, 5º, ».

In de Nederlandse tekst van dit artikel, de woorden « In artikel 15, § 6 » vervangen door de woorden « In artikel 15, § 6, »en de woorden « eerste lid, 5º » vervangen door de woorden « eerste lid, 5º, ».


2° au § 1 , alinéa 4, dans la version néerlandaise, le mot «eerst» est remplacé par le mot «eerste»;

2° in § 1, vierde lid, wordt het woord «eerst» vervangen door het woord «eerste» in de Nederlandse tekst;


M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 29 (do c. Sénat, nº 3-1127/4) visant à remplacer, au point b de cet article, à l'alinéa 2 du 5º proposé, les mots « eerste voorzitter van het hof van beroep » par les mots « procureur-generaal ».

De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 29 (stuk Senaat, nr. 3-1127/4) in, dat ertoe strekt in punt b van dit artikel, in het tweede lid van het voorgestelde 5º, de woorden « eerste voorzitter van het hof van beroep » te vervangen door de woorden « procureur-generaal ».


Au point b. de cet article, à l'alinéa 2 du 5º proposé, remplacer les mots « eerste voorzitter van het hof van beroep » par les mots « procureur-generaal ».

In littera b van dit artikel, in he tweede lid van het voorgestelde 5º, de woorden « eerste voorzitter van het hof van beroep » vervangen door de woorden « procureur-generaal ».


c) dans le texte néerlandais, les mots « of een aanbieder bedoeld in artikel 126, § 1, eerste lid,"sont insérés entre les mots "een operator" et les mots "niet voldoet aan de hem opgelegde technische en administratieve maatregelen";

c) de woorden "of een aanbieder bedoeld in artikel 126, § 1, eerste lid," worden ingevoegd tussen de woorden "een operator" en de woorden "niet voldoet aan de hem opgelegde technische en administratieve maatregelen";


b) dans le texte néerlandais, à l'alinéa 1er, les mots "de verkoopkanalen van elektronische-communicatiediensten, de ondernemingen die een identificatiedienst verstrekken" sont insérés entre les mots "bedoeld in artikel 126, § 1, eerste lid," et les mots "of aan de eindgebruikers";

b) in het eerste lid worden de woorden "de verkoopkanalen van elektronische-communicatiediensten, de ondernemingen die een identificatiedienst verstrekken" ingevoegd tussen de woorden "bedoeld in artikel 126, § 1, eerste lid," en de woorden "of aan de eindgebruikers";




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots eerste ->

Date index: 2023-02-01
w