Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Exigence essentielle
Exigences essentielles

Vertaling van "mots exigences essentielles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




exigence essentielle pour le déroulement de l'activité professionnelle

wezenlijk beroepsvereiste




Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7) Les mots « exigences de base » employés dans l'article 32, § 3, en vigueur, sont remplacés par les mots « exigences essentielles », par la loi qui vient d'être adoptée par le Parlement et dont le texte est joint à la demande d'avis.

(7) Het woord "basisvereisten", dat wordt gebruikt in het vigerende artikel 32, § 3, wordt bij de wet die zopas is aangenomen door het Parlement en waarvan de tekst bij de adviesaanvraag is gevoegd, vervangen door de woorden "essentiële eisen".


Art. 6. A l'article 32 de la même loi, modifié par la loi du 25 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1er, les mots "conditions de base" sont remplacés par les mots "exigences essentielles"; b) l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Les exigences essentielles sont les suivantes : 1° Les équipements hertziens sont construits ...[+++]

Art. 6. In artikel 32 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 25 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het eerste lid wordt het woord "basisvereisten" vervangen door de woorden "essentiële eisen"; b) het tweede lid wordt vervangen als volgt : "De essentiële eisen zijn de volgende : 1° De radioapparatuur is zo geconstrueerd dat het volgende wordt gewaarborgd : a) de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van personen en huisdieren, en de bescherming van goederen, met inbegrip van de doelstellingen met betrekking tot de veiligheidsvoorschri ...[+++]


3° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, 1°, les mots "exigences de base" sont remplacés par les mots "exigences essentielles"; 4° les paragraphes 4 et 5 sont remplacés par ce qui suit : " § 4.

3° in paragraaf 3, eerste lid, 1°, wordt het woord "basisvereisten" vervangen door de woorden "essentiële eisen"; 4° de paragrafen 4 en 5 worden vervangen als volgt : " § 4.


Une membre a encore une question à propos de l'alinéa 1 proposé dans l'amendement nº 7. Les mots « exigences professionnelles essentielles » sont tirés de la directive qui les utilise dans une interprétation très restrictive.

Een lid heeft nog een vraag in verband met het voorgestelde eerste lid in het amendement nr. 7. De woorden « wezenlijke beroepskwalificatie » zijn overgenomen uit de richtlijn, waar een zeer strikte interpretatie van deze woorden werd gehandhaafd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Dans l'arrêté royal du 12 janvier 1998 portant fixation d'exigences essentielles de sécurité pour les bateaux de plaisance, les mots " l'Administration des Affaires maritimes et de la Navigation" sont chaque fois remplacés par les mots " l'administration qui a les affaires maritimes et la navigation dans ses attributions" .

Artikel 1. In het koninklijk besluit van 12 januari 1998 houdende vaststelling van essentiële veiligheidseisen voor pleziervaartuigen worden de woorden " het Bestuur van de Maritieme Zaken en van de Scheepvaart" telkens vervangen door de woorden " het bestuur bevoegd voor maritieme zaken en scheepvaart" .


Il y a lieu de supprimer les mots " aux exigences essentielles" qui ne figurent pas dans le texte de l'article 13, paragraphe 2, de la directive 96/48/CE, précitée.

De woorden " met de essentiële eisen" , die niet voorkomen in de tekst van artikel 13, lid 2, van de voornoemde richtlijn 96/48/EG, behoren te vervallen.


Les mots " En vue de satisfaire aux exigences essentielles" sont inutiles puisqu'ils font déjà partie de la définition des " STI" .

De woorden " Teneinde aan de essentiële eisen te voldoen" zijn overbodig, aangezien ze reeds deel uitmaken van de definitie van de TSI's.




Anderen hebben gezocht naar : exigence essentielle     exigences essentielles     mots exigences essentielles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots exigences essentielles ->

Date index: 2023-12-21
w