Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mots inférieure à cinquante mille francs » (Français → Néerlandais) :

à l'alinéa 1 , les mots ' inférieure à cinquante mille francs ni supérieure à quatre millions de francs, ni, au total, supérieure à quatre-vingts millions de francs ' sont remplacés par les mots ' inférieure à mille deux cent quarante euros ni supérieure à cent mille euros, ni, au total, supérieure à deux millions d'euros ' ».

2° in het eerste lid, worden de woorden ' niet lager zijn dan vijftigduizend frank, noch hoger zijn dan vier miljoen frank, noch, in totaal, hoger zijn dan tachtig miljoen frank ' vervangen door de woorden ' niet lager zijn dan duizend tweehonderd veertig euro, noch hoger zijn dan honderd duizend euro, noch, in totaal, hoger zijn dan twee miljoen euro ' ».


2° à l'alinéa 1, les mots « inférieure à cinquante mille francs ni supérieure à quatre millions de francs, ni, au total, supérieure à quatre-vingts millions de francs » sont remplacés par les mots « inférieure à mille deux cent quarante euros ni supérieure à cent mille euros, ni, au total, supérieure à deux millions d'euros »;

2° in het eerste lid, worden de woorden « niet lager zijn dan vijftigduizend frank, noch hoger zijn dan vier miljoen frank, noch, in totaal, hoger zijn dan tachtig miljoen frank » vervangen door de woorden « niet lager zijn dan duizend tweehonderd veertig euro, noch hoger zijn dan honderd duizend euro, noch, in totaal, hoger zijn dan twee miljoen euro »;


2° les mots « inférieure à cinquante mille francs ni supérieure à quatre millions de francs, ni au total, supérieure à quatre-vingts millions de francs » sont remplacés par les mots « inférieure à 1.240 euros ni supérieure à 100.000 euros, ni au total, supérieure à 2 millions d'euros »;

2° de woorden »niet lager zijn dan vijftigduizend frank, noch hoger zijn dan vier miljoen frank, noch, in totaal, hoger zijn dan tachtig miljoen frank » worden vervangen door de woorden « niet lager zijn dan 1?240 euro, noch hoger zijn dan 100.000 euro, noch, in totaal, hoger zijn dan 2 miljoen euro »;


L'amende ne peut être, par jour calendrier, inférieure à cinquante mille francs ni supérieure à quatre millions de francs, ni, au total, supérieure à quatre-vingts millions de francs ou 3 pour-cent du chiffre d'affaires que la personne en cause a réalisé sur le marché belge de l'électricité au cours du dernier exercice clôturé, si ce dernier montant est supérieur.

De geldboete mag, per kalenderdag, niet lager zijn dan vijftigduizend frank, noch hoger zijn dan vier miljoen frank, noch, in totaal, hoger zijn dan tachtig miljoen frank of 3 procent van de omzet die de betrokken persoon heeft gerealiseerd op de Belgische elektriciteitsmarkt tijdens het laatste afgesloten boekjaar, indien dit laatste bedrag hoger is.


Le nouveau code pénal burundais, adopté le 22 avril 2009, sanctionne effectivement les relations sexuelles à l'article 567 “Quiconque fait des relations sexuelles avec la personne de même sexe est puni d’une servitude pénale de trois mois à deux ans et d’une amende de cinquante mille francs à cent mille francs ou d’une de ces peines seulement”.

Het Burundese nieuwe strafwetboek, goedgekeurd op 22 april 2009, bestraft effectief seksuele relaties in artikel 567 “wie homoseksuele relaties heeft met een persoon van hetzelfde geslacht wordt bestraft met een gevangenisstraf van drie maanden tot twee jaar en een boete van vijftigduizend frank of een van deze straffen”.


Cette somme est fixée, en prix de janvier 1997, à 45 000 (quarante-cinq mille) florins néerlandais en cas de retard de la Belgique et à 750 000 (sept cent cinquante mille) francs belges en cas de retard des Pays-Bas.

Deze som wordt naar prijspeil januari 1997 bepaald op 45 000 (vijfenveertigduizend) Nederlandse gulden in geval van achterstand van België en op 750 000 (zevenhonderdvijftigduizend) Belgische frank in geval van achterstand van Nederland.


Cette somme est fixée, en prix de janvier 1997, à 45 000 (quarante-cinq mille) florins néerlandais en cas de retard de la Belgique et à 750 000 (sept cent cinquante mille) francs belges en cas de retard des Pays-Bas.

Deze som wordt naar prijspeil januari 1997 bepaald op 45 000 (vijfenveertigduizend) Nederlandse gulden in geval van achterstand van België en op 750 000 (zevenhonderdvijftigduizend) Belgische frank in geval van achterstand van Nederland.


La tentative de commettre l'infraction visée au § 1 est punie d'un emprisonnement de six mois à trois ans et d'une amende de vingt-six francs à cinquante mille francs ou d'une de ces peines seulement.

Poging tot het plegen van het misdrijf, bedoeld in § 1, wordt gestraft met gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar en met geldboete van zesentwintig frank tot vijftigduizend frank of met een van die straffen alleen.


L'amende ne peut être, par jour calendrier, inférieure à cinquante mille francs ni supérieure à quatre millions de francs, ni, au total, supérieure à quatre-vingts millions de francs ou 3 pour-cent du chiffre d'affaires que la personne en cause a réalisé sur le marché belge de l'électricité au cours du dernier exercice clôturé, si ce dernier montant est supérieur.

De geldboete mag, per kalenderdag, niet lager zijn dan vijftigduizend frank, noch hoger zijn dan vier miljoen frank, noch, in totaal, hoger zijn dan tachtig miljoen frank of 3 procent van de omzet die de betrokken persoon heeft gerealiseerd op de Belgische elektriciteitsmarkt tijdens het laatste afgesloten boekjaar, indien dit laatste bedrag hoger is.


Art. 2. Dans l'article 5, premier alinéa, du décret du 27 juin 1973 relatif à l'attribution des prix de l'Etat pour la littérature néerlandaise, les mots « deux cent cinquante mille francs (250 000 F) » sont remplacés par le montant « 6.200 euros » et les mots « cent vingt-cinq mille francs (125 000 F) » sont remplacés par le montant « 3.100 euros ».

Art. 2. In artikel 5, eerste lid, van het decreet van 27 juni 1973 betreffende de toekenning van staatsprijzen voor de Nederlandse letterkunde worden de woorden « tweehonderdvijftigduizend frank (250 000 F) » vervangen door het bedrag « 6.200 euro » en de woorden « honderdvijfentwintigduizend frank (125 000 F) » door het bedrag « 3.100 euro ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots inférieure à cinquante mille francs ->

Date index: 2021-09-10
w