Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emplacement effectif du double mot
Emplacement effectif du mot
Juge effectif
Juge social effectif

Traduction de «mots juge effectif » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


juge, effectif ou honoraire

rechter, titularis of honorair


emplacement effectif du mot

effectieve woord-geheugenplaats


emplacement effectif du double mot

effectieve dubbelwoord-geheugenplaats


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 24. A l'article 80bis du même Code, inséré par la loi du 17 mai 2006 modifiée par la loi du 27 décembre 2006, et modifié par la loi du 10 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "juge effectif au tribunal de première instance" sont remplacés par les mots "juge ou conseiller effectif ou magistrat suppléant visé à l'article 156bis"; 2° dans l'alinéa 2, les mots "au tribunal de première instance du ressort de la cour d'appel" sont remplacés par ...[+++]

Art. 24. In artikel 80bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 17 mei 2006, die gewijzigd is bij de wet van 27 december 2006, en gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden "werkend rechter bij de rechtbank van eerste aanleg" vervangen door de woorden "werkend rechter of raadsheer of plaatsvervangend magistraat bedoeld in artikel 156bis"; 2° in het tweede lid, worden de woorden "in de rechtbank van eerste aanleg in het rechtsgebied van het hof van beroep" vervangen door de woorden "benoemd in het rechtsgebied van het hof van beroep of een raadsh ...[+++]


D) Au §4, les mots « juge, effectif ou suppléant, au tribunal de police ou de juge de complément dans une justice de paix ou un tribunal de police » sont remplacés par les mots « juge de paix de complément ou de président d'un tribunal de police » ;

D) In §4, worden de woorden " werkend of plaatsvervangend rechter in een politierechtbank of van een toegevoegd rechter in een vredegerecht of een politierechtbank" vervangen door de woorden " van een toegevoegd vrederechter of van een voorzitter van een politierechtbank" ;


D) Au § 4, les mots « juge, effectif ou suppléant, au tribunal de police ou de juge de complément dans une justice de paix ou un tribunal de police » sont remplacés par les mots « juge de paix de complément ou de président d'un tribunal de police »;

D) In § 4, worden de woorden « werkend of plaatsvervangend rechter in een politierechtbank of van een toegevoegd rechter in een vredegerecht of een politierechtbank » vervangen door de woorden « van een toegevoegd vrederechter of van een voorzitter van een politierechtbank »;


D) Au § 4, les mots « juge, effectif ou suppléant, au tribunal de police ou de juge de complément dans une justice de paix ou un tribunal de police » sont remplacés par les mots « juge de paix de complément ou de président d'un tribunal de police »;

D) In § 4, worden de woorden « werkend of plaatsvervangend rechter in een politierechtbank of van een toegevoegd rechter in een vredegerecht of een politierechtbank » vervangen door de woorden « van een toegevoegd vrederechter of van een voorzitter van een politierechtbank »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 89. A l'article 288 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "ou juge consulaire" sont remplacés par les mots ", juge consulaire ou assesseur en application des peines"; 2° dans l'alinéa 1, modifié dans le 1°, les mots "en application des peines" sont remplacés par les mots "au tribunal de l'application des peines"; 3° dans l'alinéa 5, les mots "des présidents et vice-présidents des juges de paix et des juges au tribunal de police," sont insérés entre les mots "des juges con ...[+++]

Art. 89. In artikel 288 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "of rechter in handelszaken" vervangen door de woorden ", rechter in handelszaken of assessor in strafuitvoeringszaken"; 2° in het eerste lid, gewijzigd bij de bepaling onder 1°, worden de woorden "in strafuitvoeringszaken" vervangen door de woorden "in de strafuitvoeringsrechtbank"; 3° in het vijfde lid worden de woorden "de voorzitters en ondervoorzitters van de vrederechters en rechters in de politierechtbank," ingevoegd tussen de woorden "de werkende e ...[+++]


B) au § 2, alinéa 1 , les mots « énumérées au § 1 » sont remplacés par les mots « de président, vice-président, juge ou juge suppléant au tribunal de première instance francophone ou au tribunal de première instance néerlandophone de l'arrondissement de Bruxelles, au tribunal du travail ou au tribunal de commerce, de procureur du Roi ou de substitut du procureur du Roi, d'auditeur du travail ou de substitut de l'auditeur du travail, de juge de paix, effectif ou supplé ...[+++]

B) in § 2, eerste lid, worden de woorden « tot een der in § 1 vermelde ambten » vervangen door de woorden « tot het ambt van voorzitter, ondervoorzitter, rechter of plaatsvervangend rechter bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg of bij de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg van het arrondissement Brussel, de arbeidsrechtbank of de rechtbank van koophandel, van procureur des Konings of substituut-procureur des Konings, van arbeidsauditeur of substituut-arbeidsauditeur, van werkend of plaatsvervangend vrederechter, werkend of plaatsvervangend rechter in een politierechtbank of van toegevoegd rechter in een vredegerecht of ...[+++]


1° à l'alinéa 1, les mots « de quatre ans parmi les présidents, vice-présidents et juges, effectifs ou honoraires, des tribunaux de première instance, à l'exclusion des juges d'instruction, ainsi que parmi les magistrats honoraires du parquet de ces tribunaux » sont remplacés par les mots « de six ans parmi les magistrats effectifs ou honoraires »;

1° in het eerste lid worden de woorden « vier jaar onder de voorzitters, ondervoorzitters en rechters, titularis of honorair, van de rechtbanken van eerste aanleg, met uitsluiting van de onderzoeksrechters, alsmede onder de eremagistraten van het parket bij deze rechtbanken » vervangen door de woorden « zes jaar onder de magistraten, titularis of honorair »;


Art. 34. Dans l'article 80, alinéa 2, du même Code, remplacé par la loi du 22 décembre 1998 et modifié par la loi du 22 décembre 2003, les mots « ou juge au tribunal de la jeunesse » sont insérés entre les mots « juge d'instruction » et les mots « , le juge effectif ».

Art. 34. In artikel 80, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 22 december 1998 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, worden de woorden « of rechter bij de jeugdrechtbank » ingevoegd tussen het woord « onderzoeksrechter » en de woorden « , moet de werkende rechter ».


D) Au §4, les mots « juge, effectif ou suppléant, au tribunal de police ou de juge de complément dans une justice de paix ou un tribunal de police » sont remplacés par les mots « juge de paix de complément ou de président d'un tribunal de police » ;

D) In §4, worden de woorden " werkend of plaatsvervangend rechter in een politierechtbank of van een toegevoegd rechter in een vredegerecht of een politierechtbank" vervangen door de woorden " van een toegevoegd vrederechter of van een voorzitter van een politierechtbank" ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots juge effectif ->

Date index: 2021-06-05
w