Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Deuxième P
Deuxième matelot
Deuxième professionnelle
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Homme de pont
Matelot deuxième niveau en navigation fluviale
Opérateur en deuxième transformation des viandes
Opératrice en deuxième transformation des viandes
Opératrice en première transformation des viandes
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots
Traduire des mots clés en texte rédactionnel

Vertaling van "mots le deuxième " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otose


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


homme de pont | homme de pont/femme de pont | deuxième matelot (navigation fluviale) | matelot deuxième niveau en navigation fluviale

bemanningslid | deksman | deksvrouw


opérateur en deuxième transformation des viandes | opératrice en deuxième transformation des viandes | opérateur de transformation des viandes/opératrice de transformation des viandes | opératrice en première transformation des viandes

bediener vleesverwerking | operator vleesbereiding | operators in de vleesverwerkende industrie


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


deuxième professionnelle | deuxième P

Tweede jaar beroepssecundair onderwijs (élément)


traduire des mots clés en texte rédactionnel

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
; 4° au paragraphe 2, dans l'alinéa deux existant, qui devient l'alinéa trois, les mots « visés au premier et au deuxième alinéas » sont remplacés par les mots « visés à l'alinéa premier » ; 5° au paragraphe 2, dernier alinéa, les mots « au deuxième alinéa » sont remplacés par les mots « au troisième alinéa ».

4° in paragraaf 2 worden in het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, de woorden "vermeld in het eerste en tweede lid" vervangen door de woorden "vermeld in het eerste lid"; 5° in paragraaf 2, laatste lid, worden de woorden "in het tweede lid" vervangen door de woorden "in het derde lid".


Art. 61. A l'article 18 du même décret, sont apportées les modifications suivantes : 1° l'alinéa 3 est complété par les mots « organisant ce degré et cette forme d'enseignement » ; 2° à l'alinéa 4, les mots « du troisième degré » sont remplacés par les mots « des deuxième et troisième degrés ».

Art. 61. In artikel 18 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het derde lid wordt aangevuld met de woorden « die deze graad en deze onderwijsvorm organiseert » ; 2° in het vierde lid worden de woorden « van de derde graad » vervangen door de woorden « van de tweede en de derde graad ».


Art. 3. Dans l'annexe 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa deux, les mots « de la moyenne » sont abrogés ; 2° dans le même alinéa, les mots « les deuxième et troisième années » sont remplacés par les mots « la deuxième année »; 3° dans l'alinéa quatre, le nombre « 302.620 » est remplacé par le nombre « 335.311,94 » ; 4° dans l'alinéa cinq, le nombre « 5.917 » est remplacé par le nombre « 6.710,75 » ; 5° dans l'alinéa six, le nombre « 1.475 » est remplacé par le nombre « 1.633,12 » ; 6° ...[+++]

Art. 3. In bijlage 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid wordt de woorden "het gemiddelde van" opgeheven; 2° in hetzelfde lid worden de woorden "het derde en" opgeheven; 3° in het vierde lid wordt het getal "302.620" vervangen door het getal "335.311,94"; 4° in het vijfde lid wordt het getal "5.917" vervangen door het getal "6.710,75"; 5° in het zesde lid wordt het getal "1.475" vervangen door het getal "1.633,12"; 6° in hetzelfde lid wordt het getal "2.950" vervangen door het getal "3.266,24"; 7° in het zevende lid wordt het getal "737,50" vervangen door het getal "816,56"; 8° ...[+++]


Art. 9. A l'article 10bis de la même loi, inséré par la loi du 28 juin 1984, remplacé par la loi du 8 juillet 2011 et modifié par les lois du 15 mai 2012 et du 19 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "qu'il dispose" sont chaque fois remplacés par les mots "que l'étudiant dispose"; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 1, deuxième tiret, le mot "décent" est remplacé par le mot "suffisant"; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1, deuxième tiret, les mots "jugé convenable" sont rempl ...[+++]

Art. 9. In artikel 10bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 28 juni 1984, vervangen bij de wet van 8 juli 2011 en gewijzigd bij de wetten van 15 mei 2012 en 19 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "dat hij over (...) beschikt" telkens vervangen door de woorden "dat de student over (...) beschikt"; 2° in paragraaf 1, eerste lid, tweede streepje, wordt het woord "behoorlijke" vervangen door het woord "voldoende"; 3° in paragraaf 2, eerste lid, tweede streepje, wordt het woord "behoorlijke" vervangen door het woord "voldoende" en worden de woorden "dat hij over ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. A l'article 28 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, alinéa premier, les mots « d'un mois » sont remplacés par les mots « de six semaines » ; 2° au paragraphe 1, deuxième alinéa, 2°, le membre de phrase « et, pour autant que d'application, l'évaluation finale par domaine de prestation » est abrogé ; 3° au paragraphe 1, deuxième alinéa, 4°, le membre de phrase « excellente » est remplacé par le membre de phrase « très ...[+++]

Art. 10. In artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "een maand" vervangen door de woorden "zes weken"; 2° in paragraaf 1, tweede lid, 2°, wordt de zinsnede ", voor zover van toepassing, en met een eindoordeel per prestatieveld" opgeheven; 3° in paragraaf 1, tweede lid, 4°, wordt de zinsnede "uitstekend" vervangen door de zinsnede "zeer goed"; 4° in paragraaf 1, tweede lid, wordt punt 5° opgeheven; 5° in paragraaf 1, tweede lid, 8°, wordt vóór het woord "aanbevelingen" het woord "e ...[+++]


Art. 3. Les modifications suivantes sont apportées à l'article 25 du même arrêté : 1° au paragraphe 1, premier alinéa, au paragraphe 2, premier alinéa et au paragraphe 3, premier alinéa, les mots « 15 avril » sont remplacés par les mots « 31 mars »; 2° au paragraphe 1, deuxième alinéa, au paragraphe 2, deuxième alinéa et au paragraphe 3, deuxième alinéa, les mots « 16 avril » sont remplacés par les mots « 1 avril ».

Art. 3. In artikel 25 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, paragraaf 2, eerste lid, paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "15 april" vervangen door de woorden "31 maart"; 2° in paragraaf 1, tweede lid, paragraaf 2, tweede lid, paragraaf 3, tweede lid, paragraaf 6, tweede lid, worden de woorden "16 april" vervangen door de woorden "1 april".


3° au deuxième alinéa, le mot " Deuxième" est remplacé par le mot " deuxième" .

3° in het tweede lid wordt het woord " Tweede" vervangen door het woord " tweede" .


Art. 5. Dans l'article 6 du même arrêté les mots « une deuxième visite d'inspection » et « à la deuxième inspection » sont remplacés par les mots « un deuxième audit » et « au deuxième audit ».

Art. 5. In artikel 6 van hetzelfde besluit, worden de woorden « inspectiebezoek, dat » en « inspectie » vervangen door de woorden « audit, die » en « audit ».


Art. 9. Dans l'article 61bis du même arrêté, les mots " et le deuxième" sont insérés entre les mots " le premier" " et les mots" semestre 2004 " ; les mots " et pour le premier semestre 2006" sont insérés après les mots " deuxième semestre 2005" et les mots " 31 mai 2004" sont remplacés par " 30 novembre 2004" .

Art. 9. In artikel 61bis van hetzelfde besluit wordt tussen de woorden " het eerste" en " semester 2004" de woorden " en het tweede" ingevoegd; wordt na de woorden " tweede semester 2005" de woorden " en voor het eerste semester 2006" ingevoegd, en worden de woorden " 31 mei 2004" vervangen door " 30 november 2004" .


A l'article 65 du même décret, à la première phrase, le mot " dernière" est remplacé par le mot " deuxième" et à la deuxième phrase, le mot " année scolaire" est remplacé par le mot " année calendrier" .

In artikel 65 van hetzelfde decreet wordt in de eerste zin het woord " laatste" vervangen door het woord " tweede" en wordt in de tweede zin het woord " schooljaar" vervangen door het woord " kalenderjaar" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots le deuxième ->

Date index: 2023-06-07
w