Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$$
Art. 2.

Vertaling van "mots m norbert mertes " (Frans → Nederlands) :

1° dans le 10°, b), les mots "M. Norbert Mertes" sont remplacés par les mots "M. Joseph Hilligsmann";

1. in de bepaling onder 10°, b), worden de woorden "de heer Norbert Mertes" vervangen door de woorden "de heer Joseph Hilligsmann";


2° au 10°, b), les mots "M. Bernhard Despineux" sont remplacés par les mots "M. Norbert Mertes";

2. in de bepaling onder 10°, b), worden de woorden "de heer Bernhard Despineux" vervangen door de woorden "de heer Norbert Mertes";


Art. 3. A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 4 septembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1. dans le 1°, les mots "M. Christophe Ponkalo" sont remplacés par les mots "M. Marvin Souren"; 2. dans le 2°, les mots "M. Norbert Greuel" sont remplacés par les mots "M.

Art. 3. In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 4 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "de heer Christophe Ponkalo" vervangen door de woorden "de heer Marvin Souren"; 2° in de bepaling onder 2° worden de woorden "de heer Norbert Greuel" vervangen door de woorden "de heer Toni Weber"; 3° in de bepaling onder 3°, a), worden de woorden "Mevr.


Art. 3. Dans l'article 3 de ce même arrêté, les mots « et Monsieur Norbert DE COOMAN, Secrétaire général adjoint, » sont insérés entre les mots « Le Gouvernement désigne Madame Bety Waknine, Directeur-général de Bruxelles Urbanisme Patrimoine, » et les mots « en qualité de fonctionnaire chargé de traiter les recours en réformation introduits conformément à l'article 313/9 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire ».

Art. 3. In artikel 3 van datzelfde besluit worden de woorden "en de heer Norbert DE COOMAN, adjunct-secretaris-generaal" ingevoegd tussen de woorden "De Regering duidt mevrouw Bety Waknine, Directeur-generaal bij Brussel Stedenbouw en Erfgoed," en de woorden "aan als ambtenaar die ermee belast wordt de ingediende beroepen tot vernietiging te behandelen overeenkomstig artikel 313/9 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening".


b) pour la Confédération des syndicats chrétiens (CSC) : M. Norbert Mertes;

b) voor het Algemeen Christelijk Vakverbond (ACV) : de heer Norbert Mertes;


Art. 2. Dans l'article 2, § 1 , 3 tiret, du même arrêté, les mots « M. Albert Beerens (Régie des Bâtiments) » sont remplacés par les mots « M. Norbert Bentein (Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire) ».

Art. 2. In artikel 2, § 1, derde streepje, van hetzelfde besluit, worden de woorden " de heer Albert Beerens (Regie der Gebouwen)" vervangen door de woorden " de heer Norbert Bentein (Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen)" .


1. Les mots " M. Norbert Mertes" sont remplacés par les mots " M. Guido Reuter" ;

2. de woorden " De heer Jacques Thirion" worden vervangen door de woorden " De heer Ludwig Recker" .


Ansgar Stracke-Mertes"; 2. dans le 3°, a), les mots "Mme Nina Reip" sont remplacés par les mots "Mme Marliese Breuer"; 3. dans le 3°, k), le point en fin de phrase est remplacé par un point-virgule; 4. l'article est complété par un 4° rédigé comme suit : « 4° pour l'inspection scolaire et la guidance en développement scolaire : Mme Corina Senster».

Ansgar Stracke-Mertes"; 2° in de bepaling onder 3°, a), worden de woorden "Mevr. Nina Reip" vervangen door de woorden "Mevr. Marliese Breuer"; 3° in de bepaling onder 3°, k), wordt de punt op het einde van de zin vervangen door een kommapunt; 4° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : « 4° voor de onderwijsinspectie en het adviespunt voor schoolontwikkeling : Mevr. Corina Senster».


Article 1er. A l'article 3 de l'arrêté du 5 septembre 1994 portant désignation des membres du jury d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire, le passage " Norbert Mertes (Bischöfliches Institut, Bullange)" est remplacé par " Hildegard Miessen (Pater-Damian-Schule, Eupen)" .

Artikel 1. In artikel 3 van het besluit van 5 september 1994 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs wordt de passus " Norbert Mertes (Bischöfliches Institut, Büllingen)" vervangen door " Hildegard Miessen (Pater-Damian-Schule, Eupen)" .


Art. 2. |$$|AGA l'article 5 de l'arrêté du 5 septembre 1994 portant désignation des membres du jury d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire, le passage " Norbert Mertes (Bischöfliches Institut, Bullange)" est supprimé.

Art. 2. In artikel 5 van het besluit van 5 september 1994 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs wordt de passus " Norbert Mertes (Bischöfliches Institut, Büllingen)" geschrapt.




Anderen hebben gezocht naar : mots     mots m norbert     monsieur norbert     norbert     norbert mertes     passage norbert     mots m norbert mertes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots m norbert mertes ->

Date index: 2022-03-07
w