Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Collectivité de Saint-Martin
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Four
Four Martin
Four à arc
Four électrique
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Saint-Martin
Suite des mots
Séquence des mots
Traduire des mots clés en texte rédactionnel

Traduction de «mots martine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otose


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]

Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)




four [ four à arc | four électrique | four Martin ]

oven [ elektrische oven | martinoven | vlamboogoven ]


traduire des mots clés en texte rédactionnel

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Agents de l'Etat", les mots "Nancy De Paauw" sont remplacés par les mots "Nancy de Paauw" et les mots "Martine D'Hauwer" sont remplacés par les mots "Martine D'hauwer".

Rijksambtenaren" de woorden "Nancy De Paauw" vervangen door de woorden "Nancy de Paauw" en worden de woorden "Martine D'Hauwer" vervangen door de woorden "Martine D'hauwer".


d) Au point 7°, les mots « Jean-Luc MARTIN » sont remplacés par les mots « Benoit GEORGES ».

d) bij punt 7°, worden de woorden "Jean-Luc MARTIN" vervangen door de woorden "Benoit GEORGES".


2° les mots "une des communes du canton de Fouron-Saint-Martin" sont remplacés par les mots "la commune de Fourons".

2° de woorden "een van de gemeenten van het kanton Sint-Martens-Voeren" worden vervangen door de woorden "de gemeente Voeren".


2° les mots "de Fouron-Saint-Martin" sont remplacés par les mots "dans la commune de Fourons".

2° de woorden "Sint-Martens-Voeren" worden vervangen door de woorden "in de gemeente Voeren".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° au point E, les mots « Mme Martine STOQUET » sont remplacés par les mots « Mme Martine STAQUET »;

1° onder punt E worden de woorden « Mevr. Martine STOQUET » vervangen door de woorden « Mevr. Martine STAQUET »;


Au 8°, b), les mots « M. Maxime MARTIN » sont remplacés par les mots « Mme Opaline MEUNIER » et les mots « et M. Gauthier VAN GELDER en tant que membre suppléant; » sont ajoutés.

Au 8°, b) worden de woorden « de heer Maxime MARTIN » vervangen door de woorden « Mevr. Opaline MEUNIER » en worden de woorden « en de heer Gauthier VAN GELDER als plaatsvervangend lid ; » toegevoegd.


Art. 3. A l'article 2, alinéa 2, 4°, du même arrêté, les mots « Annick BOULLAR » sont remplacés par les mots « Martine JACOB ».

Art. 3. In artikel 2, tweede lid, 4°, van hetzelfde besluit, worden de woorden « Annick BOULLAR » vervangen door de woorden « Martine JACOB ».


Art. 2. A l'article 12, alinéa 2, 4° du même arrêté, les mots « Martine ALBERICCI » sont remplacés par les mots « Isabelle DONEUX ».

Art. 2. In artikel 12, tweede lid, 4° van hetzelfde besluit, worden de woorden « Martine ALBERICCI » vervangen door de woorden « Isabelle DONEUX ».


a) au point 1°, les mots « Martine Machtelings qui assumera aussi la Vice-Présidence » sont remplacés par les mots « Philippe Delfosse qui assumera la Vice-Présidence » et les mots « René Quevrin » sont remplacés par les mots « Francine Fraipont »;

a) in punt 1° worden de woorden « Martine Machtelings die eveneens het voorzitterschap zal waarnemen » vervangen door de woorden « Philippe Delfosse die het vice-voorzitterschap zal waarnemen » en worden de woorden « René Quevrin » vervangen door de woorden « Francine Fraipont »;


Article 1. Dans l'article 1, § 2, de l'arrêté royal du 6 avril 2010 octroyant des distinctions honorifiques dans l'Ordre de Léopold II à certains membres du personnel des administrations locales en Région flamande, les mots « Martine Marie Christine PERSYN » sont remplacés par les mots « Martine Marie PERSYN ».

Artikel 1. In artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 6 april 2010, waarbij eervolle onderscheidingen in de Orde van Leopold II worden verleend aan sommige personeelsleden van de lokale besturen in het Vlaams Gewest, worden de woorden " Martine Marie Christine PERSYN" vervangen door de woorden " Martine Marie PERSYN" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots martine ->

Date index: 2024-03-13
w