Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mots mme marie-paule berhin » (Français → Néerlandais) :

Article 1. Au littéra c de l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 mai 1999 fixant la composition de la Chambre de recours de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, les mots « Mme Marie-Paule Berhin » sont remplacés par « Mme Dominique Fievez ».

Artikel 1. In littera c van artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 mei 1999 tot samenstelling van de Raad van beroep voor de "Office de la Naissance et de l'Enfance", worden de woorden "Mevr. Marie-Paule Berhin" vervangen door de woorden "Mevr. Dominique Fievez".


Article 1er. Dans l'article 1er, 2 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours des Centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 9 mars 2015, 25 septembre 2015 et 16 juin 2017, les mots « M. Bernard DETIMMERMAN », « Mme Anne-Françoise SCHOEFS », « Mme Anne-Françoise VANGANSBERGT », « M. Jean SONCK » et « Mme Laurence MAHIEUX » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Marie-Thérèse ANDRE », « Mme Laurence MAHIEUX », « Mme Arlette HENNICO », « M. ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 oktober 2013 tot aanstelling van de leden van de Raad van beroep voor de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 maart 2015, 25 september 2015 en 16 juni 2017, worden de woorden "de heer Bernard DETIMMERMAN", "Mevr. Anne-Françoise SCHOEFS", "Mevr. Anne-Françoise VANGANSBERGT", "de heer Jean SONCK" en "Mevr. Laurence MAHIEUX" respectief vervangen door de volgende woorden "Mevr. Marie-Thérèse ANDRE", "Mevr. Laurence MAHIEUX", "Mevr. Arlet ...[+++]


Article 1. Dans l'article 1, 2e tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février 2015 portant nomination des membres de la Chambre de recours des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 29 avril 2015, 20 janvier 2016 et 1 septembre 2016, les mots « Mme Anne-Françoise VANGANSBERGT » et « Mme Joëlle DAWANCE » sont remplacés par les mots « Mme Marie-Thérèse ANDRE » et « Mme Bénédicte DENEF ».

Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2015 tot benoeming van de leden van de Raad van Beroep voor de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2015, 20 januari 2016 en 1 september 2016, worden de woorden « Mevr. Anne-Françoise VANGANSBERGT » en « Mevr. Joëlle DAWANCE » vervangen door de woorden « Mevr. Marie-Thérèse ANDRE » en « Mevr. Bénédicte DENEF ».


Article 1. Dans l'article 1, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre 2015 portant désignation des membres de la Commission paritaire centrale des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 septembre 2016, les mots « Mme Anne-Françoise VANGANSBERGT » et « Mme Isabelle SAUVAGE » sont remplacés par les mots « Mme Marie-Thérèse ANDRE » et « M. Vincent PETIT ».

Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 2015 tot aanstelling van de leden van de Centrale Paritaire Commissie van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 september 2016, worden de woorden « Mevr. Anne-Françoise VANGANSBERGT » en « Mevr. Isabelle SAUVAGE » vervangen door de woorden « Mevr. Marie-Thérèse ANDRE » en « de heer Vincent PETIT ».


Article 1. Dans l'article 1, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juillet 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement fondamental libre non confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 4 mars 2015 et 1 septembre 2016, les mots « M. Charly ROLAND » et « Mme Marie-Thérèse ANDRE » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Marie-Thérèse ANDRE » et « Mme Laurence MAHIEUX ».

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 juli 2012 tot benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het niet-confessioneel vrij basisonderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 maart 2015 en 1 september 2016, worden de woorden "de heer Charly ROLAND" en "Mevr. Marie-Thérèse ANDRE" respectief vervangen door de woorden "Mevr. Marie-Thérèse ANDRE" en"Mevr. Laurence MAHIEUX".


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juillet 2013, le mandat attribué à Mme Marie-Paule BERHIN par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2010 dans la fonction suivante : Directrice générale adjointe du Département Accueil au sein de l'Office de la Naissance et de l'Enfance (rang 15), est prolongé à partir du 9 juillet 2014 jusqu'au 31 juillet 2015.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juli 2013 wordt het mandaat dat toegekend werd aan Mevr. Marie-Paule BERHIN bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 mei 2010 in het volgende ambt : Adjunct-directeur-generaal van het Departement Onthaal binnen de « ONE » (rang 15), van 9 juli 2014 tot 31 juli 2015 verlengd.


Par application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Marie-Paule BERHIN est, pendant la durée du mandat, placée en congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial.

Met toepassing van artikel 24 van het besluit van de Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt Mevr. Marie-Paule BERHIN, gedurende het mandaat, in haar oorspronkelijke betrekking met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut.


Art. 2. Est désignée comme présidente de cette commission, en application de l'article 8, alinéa 3, de l'arrêté visé à l'article 1, Mme Marie-Paule Berhin.

Art. 2. Wordt als ondervoorzitster van deze commissie aangesteld, in toepassing van artikel 8, lid 3 van het bij artikel 1 bedoeld besluit, Mevr. Marie-Paule Berhin.


2) Mme Marie-Paule Berhin et M. Jules Leroux, comme représentants de l'O.N.E.;

2 ) Mevr. Marie-Paule Berhin en de heer Jules Leroux, als vertegenwoordigers van de « O.N.E».


Mme Marie-Paule Berhin, directrice générale adjointe;

Mevr. Marie-Paule Berhin, adjunct-directeur generaal;




D'autres ont cherché : mots     mme marie-paule     mme marie-paule berhin     accueil au sein     désignée comme     jules leroux comme     mots mme marie-paule berhin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots mme marie-paule berhin ->

Date index: 2023-12-02
w