Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mots mme nadine vanwelkenhuyzen » (Français → Néerlandais) :

Article 1. A l'article 1 § 9 de l'arrêté ministériel du 7 juillet 2016 nommant les secrétaires des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, les mots « Mme Nadine VANWELKENHUYZEN » sont remplacés par « Mme Alix DASSARGUES »;

Artikel 1. In artikel 1, § 9, van het ministerieel besluit van 7 juli 2016 tot benoeming van de secretarissen van de adviesinstanties van de culturele sector worden de woorden "Mevr. Nadine VANWELKENHUYZEN" vervangen door de woorden "Mevr. Alix DASSARGUES".


Au § 10 du même article, les mots « Mme Nadine VANWELKENHUYZEN » sont remplacés par « M. Laurent MOOSEN »;

In § 10, van hetzelfde artikel, worden de woorden "Mevr. Nadine VANWELKENHUYZEN" vervangen door de woorden "de heer Laurent MOOSEN".


Mme Nadine VANWELKENHUYZEN est désignée pour assurer le secrétariat de la Commission des Lettres; § 11.

Mevr. Nadine VANWELKENHUYZEN wordt benoemd om het secretariaat waar te nemen van de Commissie voor de Letteren; § 11.


Mme Nadine VANWELKENHUYZEN est désignée pour assurer le secrétariat du Conseil des Langues régionales endogènes; § 10.

Mevr. Nadine VANWELKENHUYZEN wordt benoemd om het secretariaat waar te nemen van de Raad voor de endogene gewestelijke talen; § 10.


Article 1. Dans l'article 3, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2013 désignant les membres de la chambre de recours pour l'enseignement communautaire, les mots « Mme Nadine Herne » sont remplacés par les mots « Mme Sandra Servais ».

Artikel 1. In artikel 3, eerste lid, van het besluit van de Regering van 22 mei 2013 tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het gemeenschapsonderwijs worden de woorden "Mevr. Nadine Herne" vervangen door de woorden "Mevr. Sandra Servais".


Mme Nadine VANWELKENHUYZEN est désignée pour assurer le secrétariat du Conseil des langues régionales endogènes;

Mevr. Nadine VANWELKENHUYZEN wordt benoemd om het secretariaat waar te nemen van de Raad voor de endogene gewestelijke talen;


- dans « CGSP », les mots « M. Ghislain DARIMONT » sont remplacés par les mots « M. Michel BORDIGNON » et les mots « Mme Nadine DEWEZ » sont remplacés par les mots « Mme Sabine HELMUS »;

- in « CGSP », worden de woorden « de heer Ghislain DARIMONT » vervangen door de woorden « de heer Michel BORDIGNON en de woorden « Mevr. Nadine DEWEZ » door de woorden « Mevr. Sabine HELMUS »;


Au point 2 du littera b) de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 portant désignation des membres du Conseil supérieur des centres psycho-médico-sociaux, tel que modifié, les mots « Mme Nadine Lambion, représentant du Ministre ayant en charge la Promotion de la Santé à l'Ecole » sont remplacés par « Mme Anne Liesse, représentante de la Ministre ayant en charge la promotion de la Santé à l'Ecole ».

In punt 2 van letter b) van artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot aanstelling van de leden van de Hoge Raad voor de Psycho-medisch-sociale centra, zoals gewijzigd, worden de woorden « Mevr. Nadine Lambion, vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor de Gezondheidspromotie op School » vervangen door de woorden « Mevr. Anne Liesse, vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor de Gezondheidspromotie op School ».


Les mots « Mme Nadine Ygartua, Directrice à l'A.R. « Jules Delot » à Ciney » sont remplacés par les mots « Mme Monique Delporte, Directrice à l'E.P.A.C. F. à Libin-Wellin »;

Worden de woorden « Mevr. Nadine Ygartua, Directeur van het « A.R. Jules Delot » te Ciney » vervangen door de woorden « Mevr. Monique Delporte, Directeur op de « E.P.A.C. F». te Libin-Wellin »;


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 septembre 2008, à l'article 1, 10°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 octobre 2007 fixant la composition de la Commission d'assimilation, des Commissions de notoriété et de la Commission d'expérience utile compétentes pour l'enseignement supérieur artistique organisé en écoles supérieures des arts, le mot « suppléante » est remplacé par le mot « suppléant » et les mots « Mme Nadine Collard » sont remplacés par les mots « M. Fabien Chantry » et ce, à partir du 1 octobre 2008.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 september 2008, in artikel 1, 10°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 oktober 2007 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie voor gelijkstelling, de Commissie voor algemene bekendheid en de Commissie voor nuttige ervaring die bevoegd zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd in hogere kunstscholen, wordt het woord « suppléante » in de Franse tekst vervangen door het woord « suppléant » en worden de woorden « Mevr. Nadine Collard » vervangen door de woorden « de heer Fabien Chantry » en dit, vanaf 1 oktober 2008.




D'autres ont cherché : mots     mme nadine     même     mots mme nadine vanwelkenhuyzen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots mme nadine vanwelkenhuyzen ->

Date index: 2023-04-20
w