Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Ingestion accidentelle de baies de morelle noire
Morelle de Quito
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots

Traduction de «mots morele » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otose


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


ingestion accidentelle de baies de morelle noire mortelles

onopzettelijke inname van dodelijke nachtschadebessen


ingestion accidentelle de baies de morelle noire

onopzettelijke inname van zwarte nachtschadebessen


ingestion accidentelle de baies de morelle noire boisées

onopzettelijke inname van bitterzoetbessen


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu fai ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoornissen van spraak- of taalontwikkeling. Begeleidende emotionele ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le texte néerlandais de cet article, remplacer les mots « niet-confessionele morele diensten » par les mots « morele dienstverlening in niet-confessionele zin ».

De woorden « niet-confessionele morele diensten » vervangen door de woorden « morele dienstverlening in niet-confessionele zin ».


Dans le texte néerlandais de l'alinéa 3 de cet article, remplacer les mots « morele diensten verlenen » par les mots « instaan voor morele dienstverlening ».

De woorden « morele diensten verlenen » vervangen door de woorden « instaan voor morele dienstverlening ».


M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent un amendement nº 2 (doc. Sénat, nº 2-1116/2) visant à améliorer la concordance entre le texte néerlandais et le texte français de l'article 2 en remplaçant les mots « niet-confessionele morele diensten » par les mots « morele dienstverlening in niet-confessionele zin ».

De heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 2-1116/2), dat ertoe strekt de Nederlandse en de Franse tekst van artikel 2 beter op elkaar af te stemmen, door de woorden « niet-confessionele morele diensten » te vervangen door de woorden « morele dienstverlening in niet-confessionele zin ».


Dans le texte néerlandais de cet article, remplacer les mots « niet-confessionele morele diensten » par les mots « morele dienstverlening in niet-confessionele zin ».

De woorden « niet-confessionele morele diensten » vervangen door de woorden « morele dienstverlening in niet-confessionele zin ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le texte néerlandais de l'alinéa 3 de cet article, remplacer les mots « morele diensten verlenen » par les mots « instaan voor morele dienstverlening ».

De woorden « morele diensten verlenen » vervangen door de woorden « instaan voor morele dienstverlening ».


Art. 11. Dans le texte néerlandais de l'article 44 du même arrêté, les mots " de morele consulenten" sont remplacés par les mots " de moreel consulenten" .

Art. 11. In de Nederlandse tekst van artikel 44 van hetzelfde besluit worden de woorden " de morele consulenten" vervangen door de woorden " de moreel consulenten" .


d) dans le texte néerlandais de l'alinéa 2, 4), les mots " morele consulent" sont remplacés par les mots " moreel consulent" ;

d) in de Nederlandse tekst van het tweede lid, 4), worden de woorden " morele consulent" vervangen door de woorden " moreel consulent" ;


b) dans le texte néerlandais, les mots " de morele consulenten" sont remplacés par les mots " de moreel consulenten" ;

b) in de Nederlandse tekst worden de woorden " de morele consulenten" vervangen door de woorden " de moreel consulenten" ;


b) dans le texte néerlandais, les mots " morele consulent" sont remplacés par les mots " moreel consulent" .

b) in de Nederlandse tekst worden de woorden " de morele consulent" vervangen door de woorden " de moreel consulent" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots morele ->

Date index: 2024-08-11
w