Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
G-77
G77
Groupe des 77
Groupe des soixante-dix-sept
Mot codé
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Repérer des mots nouveaux
Suite des mots
Séquence des mots
Traduire des mots clés en texte rédactionnel

Traduction de «mots ou soixante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otose


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


groupe des 77 [ G77 | G-77 | groupe des soixante-dix-sept ]

Groep van 77 [ G 77 ]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, mê ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


traduire des mots clés en texte rédactionnel

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten


repérer des mots nouveaux

nieuwe woorden identificeren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« A l'article 105, § 3, du même décret, les mots ' de soixante jours ' sont remplacés par les mots ' de quarante-cinq jours ' ».

« In artikel 105, § 3, van hetzelfde decreet worden de woorden ' van zestig dagen ' vervangen door de woorden ' van vijfenveertig dagen ' ».


4° dans l'article 40, les mots "trente jours" sont remplacés par les mots "trente-cinq jours" et les mots "ou soixante jours" sont remplacés par les mots "ou, par dérogation à l'article 2, § 1, du décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative en ce qui concerne l'Observatoire du commerce, soixante jours,".

Art. 79. In de artikelen 4, § 2, van het decreet van 5 februari 2015 betreffende de handelsvestigingen worden de woorden "zes jaar" vervangen door de woorden "vijf jaar".


R) au § 5, alinéa 3, les mots « soixante jours » sont remplacés par les mots « trente jours », et les mots « du soixante-cinquième jour » sont remplacés par les mots « du trente-cinquième jour »;

R) in het derde lid van § 5 worden de woorden « zestig dagen » vervangen door de woorden « dertig dagen » en de woorden « de vijfenzestigste dag » door de woorden « de vijfendertigste dag »;


R) au § 5, alinéa 3, les mots « soixante jours » sont remplacés par les mots « trente jours », et les mots « du soixante-cinquième jour » sont remplacés par les mots « du trente-cinquième jour »;

R) in het derde lid van § 5 worden de woorden « zestig dagen » vervangen door de woorden « dertig dagen » en de woorden « de vijfenzestigste dag » door de woorden « de vijfendertigste dag »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1· au § 1 , alinéa 1 , les mots « à soixante mois » sont remplacés par les mots « à 60 mois au moins »;

1° in § 1, eerste lid, worden de woorden « van zestig maanden » vervangen door de woorden « van minstens 60 maanden »;


1· au § 1 , alinéa 1 , les mots « à soixante mois » sont remplacés par les mots « à 60 mois au moins »;

1° in § 1, eerste lid, worden de woorden « van zestig maanden » vervangen door de woorden « van minstens 60 maanden »;


À l'article 35bis , alinéa 4, des mêmes lois, inséré par l'arrêté royal nº 529 du 31 mars 1987, les mots « ou soixante jours avant la date de l'examen médical lors duquel, suite à une révision d'office opérée par le Fonds, l'aggravation a été constatée » sont supprimés.

In artikel 35bis , vierde lid, van dezelfde wetten, ingevoegd bij het koninklijk besluit nr. 529 van 31 maart 1987, worden de woorden « of zestig dagen vóór de datum van het medisch onderzoek, waarop ingevolge een herziening van ambtswege door het Fonds, een verergering wordt vastgesteld » geschrapt.


Art. 152. A l'article 105, alinéa 4, du même arrêté, les mots « le délai d'avis étant ramené de soixante à trente jours » sont remplacés par les mots « le délai d'avis de soixante et de cinquante jours étant ramené à trente jours ».

Art. 152. In artikel 105, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "de adviestermijn van zestig dagen" vervangen door de woorden "de adviestermijn van zestig en vijftig dagen".


Art. 155. A l'article 112, alinéa 3, du même arrêté, les mots « le délai d'avis étant ramené de soixante à trente jours » sont remplacés par les mots « le délai d'avis de soixante et de cinquante jours étant ramené à trente jours ».

Art. 155. In artikel 112, derde lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "de adviestermijn van zestig dagen" vervangen door de woorden "de adviestermijn van zestig en vijftig dagen".


au deuxième alinéa, les mots «trente-six mois» sont remplacés par les mots «soixante mois».

in de tweede alinea wordt „36 maanden” vervangen door „60 maanden”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots ou soixante ->

Date index: 2023-12-26
w