Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Concevoir des offres spéciales
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Mot codé
Offrir des verres de bière
Ordre des mots
Proposer de la bière
Proposer des offres spéciales
Proposer des promotions
Proposer des verres de bière
Recherche par mots-clés
Servir de la bière
Suite des mots
Séquence des mots
élaborer des offres spéciales

Traduction de «mots proposant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otose


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


concevoir des offres spéciales | élaborer des offres spéciales | proposer des offres spéciales | proposer des promotions

bijzondere verkoopacties bedenken | speciale verkoopacties bedenken | gerichte verkoopacties bedenken | speciale promoties bedenken


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolesc ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6° dans le paragraphe 4, le mot « proposer » est remplacé par le mot « imposer ».

6° in paragraaf 4 wordt het woord "voorstellen" vervangen door het woord "opleggen".


Article 1 . Dans l'article 2, 8° bis, a, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre 1998 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 26 janvier 2007 et 5 septembre 2008, les mots « proposant au primo-arrivant allophone une immersion en néerlandais » sont remplacés par les mots « proposant au primo-arrivant allophone un soutien linguistique intensif en néerlandais ».

Artikel 1. In artikel 2, 8° bis, a, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 1998 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 26 januari 2007 en 5 september 2008, worden de woorden " met aanbieding van een taalbad Nederlands" vervangen door de woorden " met aanbieding van intensieve taalondersteuning Nederlands" .


Art. 44. Dans l'article X 20, alinéa 1, du même arrêté, le membre de phrase « l'organe de contrôle médical, visé à l'article X 18, peut proposer au » sont remplacés par les mots « le manager de ligne peut le renvoyer pour un examen au ».

Art. 44. In artikel X 20, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het in artikel X 18 bedoelde geneeskundig controleorgaan een voorstel formuleren aan" vervangen door de woorden "de lijnmanager de ambtenaar doorverwijzen voor onderzoek naar".


4. Dans la version française de l'alinéa final consacré à la mention du ministre proposant, les mots « de la Ministre » seront remplacés par les mots « du Ministre ».

4. In de Franse tekst van het laatste lid, waarin de voordragende minister wordt vermeld, dienen de woorden "de la Ministre" vervangen te worden door de woorden "du Ministre".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6° dans le paragraphe 8, les mots "prévue par le § 1" sont remplacés par les mots "de proposer à l'auteur de l'infraction une transaction dont le paiement éteint l'action publique,";

6° in paragraaf 8 worden de woorden "toebedeeld in § 1" vervangen door de woorden "om aan de dader van de inbreuk een schikking voor te stellen waarvan de betaling de strafvordering doet vervallen,";


Article 1. A l'article L1123-1, § 2, alinéa 3, du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, les mots "l'identité du bourgmestre, des échevins ainsi que celle du président du conseil de l'action sociale pressenti" sont remplacés par les mots "l'identité du bourgmestre proposé, des échevins ainsi que celle du président supposé du conseil de l'action sociale pressenti".

Artikel 1. In artikel L1123-1, § 2, derde lid, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie worden de woorden "de identiteit van de burgemeester, de schepenen alsmede die van de voorzitter van de gepolste raad voor maatschappelijk welzijn" vervangen door de woorden "de identiteit van de voorgestelde burgemeester, van de schepenen en van de vermoedelijke voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn".


a) à l'alinéa 1, les mots « ou de reprendre » sont insérés entre les mots « propose de créer » et les mots « une activité économique »;

a) in het eerste lid worden de woorden " of over te nemen" ingevoegd na de woorden " voorstelt een economische activiteit te creëren" ;


Art. 227. A l'article 54, alinéa 1, de la même loi, les mots « proposé par le comité de direction et approuvé par le conseil de surveillance » sont remplacés par les mots « qui est arrêté par le comité de direction ».

Art. 227. In artikel 54, eerste lid, van dezelfde wet, worden de woorden « voorgesteld door het directiecomité en dat door de raad van toezicht wordt goedgekeurd » vervangen door de woorden « dat is vastgesteld door het directiecomité ».


1° dans le § 2, 1°, le mot « désignés » est remplacé par le mot « proposés »;

1° in § 2, 1°, wordt het woord « aangewezen » vervangen door het woord « voorgesteld »;


2° au § 3 le mot « proposés » est supprimé et il y a lieu d'insérer les mots « pour le compte de la Région flamande » après les mots « travaux d'infrastructure et/ou d'environnement ».

2° in § 3 worden de woorden « de door de gemeente voorgestelde » geschrapt en worden na de woorden « infrastructuur- en omgevingswerken » de woorden « voor rekening van het Vlaamse Gewest » ingevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots proposant ->

Date index: 2022-07-05
w