Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Repérer des mots nouveaux
Subside
Subside récupérable
Suite des mots
Séquence des mots
Traduire des mots clés en texte rédactionnel

Traduction de «mots subsides » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otose


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


repérer des mots nouveaux

nieuwe woorden identificeren


traduire des mots clés en texte rédactionnel

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° au paragraphe 2, 3°, les mots « subventions éventuelles » sont remplacés par les mots « subsides éventuels »;

1° in paragraaf 2, 3°, worden de woorden « subventions éventuelles » in de Franse versie vervangen door de woorden « subsides éventuels »;


Article 1. A l'article 1 de l'arrêté royal du 20 janvier 2017 octroyant un subside au Centre fédéral d'expertise des soins de santé (KCE), les mots " 1.092.000 euros (un million nonante-deux mille euros) " sont remplacés par les mots " 1.093.000 euros (un million nonante-trois mille euros) ".

Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 januari 2017 houdende toekenning van een toelage aan het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg (KCE) voor het jaar 2017 worden de woorden "1.092.000 euro (één miljoen tweeënnegentig duizend euro)" vervangen door de woorden "1.093.000 euro (één miljoen drieënnegentig duizend euro)".


Article 1. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 1 décembre 2016 octroyant aux communes bruxelloises un subside de 3.500.000,00 EUR pour l'année 2016 couvrant partiellement le remboursement aux agents communaux de leurs frais de déplacement entre leur domicile et leur lieu de travail, les mots « relatif à l'exercice 2017 » sont remplacés par les mots « relatif à l'exercice 2018 ».

Artikel 1. In artikel 2 van het regeringsbesluit van 1 december 2016 tot toekenning van een subsidie van 3.500.000,00 EUR aan de Brusselse gemeenten voor het jaar 2016 om voor een deel de terugbetaling te dekken van de woon-werk verplaatsingskosten van hun personeelsleden, worden de woorden "betreffende het dienstjaar 2017" vervangen door de woorden "betreffende het dienstjaar 2018".


À l’article 229, § 4, alinéa 5, du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par la loi du 11 décembre 2008, les mots “crédits d’impôt pour recherche et développement, déductions pour capital à risque,” sont insérés entre les mots “déductions pour investissement,” et les mots “subsides en capital,”.

In artikel 229, § 4, vijfde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 11 december 2008, worden de woorden “belastingkredieten voor onderzoek en ontwikkeling, aftrekken voor risicokapitaal,” ingevoegd tussen het woord “investeringsaftrekken,” en het woord “kapitaalsubsidies,”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'article 229, § 4, alinéa 5, du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par la loi du 11 décembre 2008, les mots « crédits d'impôt pour recherche et développement, déductions pour capital à risque, » sont insérés entre les mots « déductions pour investissement, » et les mots « subsides en capital, ».

In artikel 229, § 4, vijfde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 11 december 2008, worden de woorden « belastingkredieten voor onderzoek en ontwikkeling, aftrekken voor risicokapitaal, » ingevoegd tussen het woord « investeringsaftrekken, » en het woord « kapitaalsubsidies, ».


Article 1. A l'article 1 de l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant exécution de l'arrêté royal du 4 septembre 2014 fixant les modalités et les conditions d'octroi du subside visé à l'article 3ter de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente pour la période du 1 avril 2016 au 31 décembre 2016, les mots "13.552.166,67 euros " sont remplacés par les mots "13.566.916,67 euros ".

Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 22 december 2016 ter uitvoering van het koninklijk besluit van 4 september 2014 tot vaststelling van de modaliteiten en de voorwaarden voor de toekenning van de toelage bedoeld in artikel 3ter van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening voor de periode van 1 april 2016 tot 31 december 2016 worden de woorden "13.552.166,67 euro" vervangen door de woorden "13.566.916,67 euros".


Art. 11. Dans l'article 10 de la même ordonnance, modifié par l'ordonnance du 30 avril 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots « à la date à laquelle elles introduisent leur première demande d'accord de principe d'octroi de subside » sont remplacés par les mots « douze mois avant la fin du triennat s'y rapportant »; 2° dans le paragraphe 1, les mots « programme triennal d'investissement » figurant à l'alinéa 1 sont complétés par le mot « communal », et les mots « des communes » ...[+++]

Art. 11. In artikel 10 van dezelfde ordonnantie, gewijzigd bij de ordonnantie van 30 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden « op de datum waarop ze hun eerste aanvraag om principiële instemming voor de toekenning van subsidie indienen » vervangen door de woorden « twaalf maanden vóór het einde van de driejarige periode waarop het programma slaat »; 2° in het eerste lid van de eerste paragraaf wordt vóór de woorden « driejarig investeringsprogramma » het word « gemeentelijk » ingevoegd en worden in het tweede lid de woorden « driejarig investeringsprogramma van de gemeen ...[+++]


À l’article 205ter, § 5, du même Code, inséré par la loi du 22 juin 2005, les mots « des crédits d’impôt pour recherche et développement » sont insérés entre les mots « aux §§ 2 à 4, » et les mots « et des subsides en capital ».

In artikel 205ter, § 5, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 juni 2005, worden de woorden « de belastingkredieten voor onderzoek en ontwikkeling » ingevoegd tussen de woorden « in de §§ 2 tot 4, » en de woorden « en kapitaalsubsidies ».


À l'article 171, 4º, c), du même Code, les mots « les prix, subsides, » sont supprimés.

In artikel 171, 4º, c), van hetzelfde Wetboek vervallen de woorden « prijzen, subsidies, ».


À l'article 171, 4º, c), du même Code, les mots « les prix, subsides, » sont supprimés.

In artikel 171, 4º, c), van hetzelfde Wetboek vervallen de woorden « prijzen, subsidies, ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots subsides ->

Date index: 2021-07-03
w