Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Enseignant-chercheur en médecine et santé au travail
Enseignant-chercheur en médecine générale
Intervenant en médecine chinoise
Médecine
Ordre des mots
Praticien de médecine alternative
Praticien de médecine douce
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

Traduction de «mots un médecin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]


praticien de médecine alternative | praticien de médecine douce | praticien de médecine alternative/praticienne de médecine alternative | praticien de médecine non conventionnelle/praticienne de médecine non conventionnelle

holistisch gezondheidstherapeut | integraal therapeute | aromatherapeut | complementair therapeut


enseignant-chercheur en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine générale | enseignant-chercheur en médecine et santé au travail/enseignante-chercheuse en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine/enseignante-chercheuse en médecine

docent medicijnen hoger onderwijs | docente geneeskunde hoger onderwijs | docent geneeskunde hoger onderwijs | lector medicijnen


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otose


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie




Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 33. Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à la lutte contre la brucellose bovine, les mots « un médecin vétérinaire agréé de son choix » sont remplacés par les mots « le vétérinaire d'exploitation comme décrit dans l'arrêté royal du 28 février 1999 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies de bovins à déclaration obligatoire ».

Art. 33. In artikel 4 van het koninklijk besluit van 6 december 1978 betreffende de bestrijding van de runderbrucellose worden de woorden "een aangenomen dierenarts naar keuze" vervangen door de woorden "de bedrijfsdierenarts, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 28 februari 1999 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van aangifteplichtige runderziekten".


1° dans le paragraphe 1, les mots « un regroupement » sont remplacés par les mots « des médecins généralistes faisant partie d'un groupement »;

1° in paragraaf 1 worden de woorden "een groepering" vervangen door de woorden "van de huisartsen die deel uitmaken van een groepering";


5° dans le paragraphe 2, les mots " d'un regroupement " sont remplacés par les mots " des médecins généralistes faisant partie d'un groupement ";

5° in paragraaf 2 worden de woorden "een groepering" vervangen door de woorden "de huisartsen die deel uitmaken van een groepering";


Art. 25. Dans l'article 23, § 1, alinéa 1, de la loi relative à l'exercice des professions de soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, les mots "et les dentistes" sont insérés entre les mots " les médecins" et les mots "peuvent, sous leur responsabilité".

Art. 25. In artikel 23, § 1, eerste lid, van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, worden de woorden "en de tandartsen" ingevoegd tussen de woorden "de artsen" en de woorden ", op eigen verantwoordelijkheid".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 53. A l'article 20 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « fonctionnaires de l'administration » sont remplacés par le membre de phrase « médecins, désignés à cet effet par l'administration, » ; 2° les mots « Ces fonctionnaires » sont remplacés par les mots « Ces médecins » ; 3° le point 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° ils sont médecins ou masters en médecine ou ils disposent d'un diplôme équivalent ; ».

Art. 53. In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "ambtenaren van de administratie" worden vervangen door de zinsnede "artsen, daarvoor aangewezen door de administratie,"; 2° de woorden "Die ambtenaren" worden vervangen door de woorden "Die artsen"; 3° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: "1° ze zijn arts of master in de geneeskunde of ze beschikken over een gelijkwaardig diploma; ".


1° dans le paragraphe 1, les mots « un regroupement » sont remplacés par les mots « des médecins généralistes faisant partie d'un groupement »;

1° in paragraaf 1 worden de woorden "een groepering" vervangen door de woorden "huisartsen die deel uitmaken van een groepering";


Ce conseiller en prévention-médecin du travail décide"; 2° à l'alinéa 2, les mots "Le médecin notifie" sont remplacés par les mots "Ce conseiller en prévention-médecin du travail notifie"; 3° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : "L'interessé peut interjeter appel de la décision d'inaptitude conformément aux articles 64 à 69 de l'arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs".

Die preventieadviseur-arbeidsgeneesheer beslist"; 2° in het tweede lid worden de woorden "Die arts geeft" vervangen door de woorden "Die preventieadviseur-arbeidsgeneesheer geeft"; 3° het derde lid wordt vervangen als volgt : "Betrokkene kan hoger beroep aantekenen tegen de beslissing van ongeschiktheid overeenkomstig de artikelen 64 tot 69 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers".


Art. 148. A l'article 7, alinéa 1, de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "une personne de confiance "sont remplacés par les mots "un médecin de son choix"; 2° les mots "médecin ou le psychologue" et les mots "médecin ou psychologue" sont remplacés par les mots "prestataire de soins"; 3° les mots "ou par un avocat" sont remplacés par les mots "et par un avocat".

Art. 148. In artikel 7, eerste lid, van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het woord "vertrouwenspersoon" wordt vervangen door de woorden "arts naar keuze"; 2° de woorden "arts of psycholoog" worden telkens vervangen door de woorden "zorgverlener"; 3° de woorden "of door een advocaat" worden vervangen door de woorden "en een advocaat".


Art. 193. A l'article 58 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "médecin en chef de l'établissement" sont remplacés par les mots "responsable des soins" et le mot "conseil" par le mot "avocat"; 2° dans le paragraphe 1, alinéas 2 et 3, les mots "de la chambre de protection sociale" sont chaque fois remplacés par les mots "du tribunal de l'application des peines"; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1, le mot "conseil" est remplacé par le mot "avocat" et les mots "médecin en chef de l'établissement" par les mots "responsable des soins ...[+++]

Art. 193. In artikel 58 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "hoofdgeneesheer van de inrichting" vervangen door de woorden "verantwoordelijke voor de zorg" en het woord "raadsman" door het woord "advocaat"; 2° in paragraaf 1, tweede en derde lid, worden de woorden "kamer voor de bescherming van de maatschappij" telkens vervangen door het woord "strafuitvoeringsrechtbank"; 3° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het woord "raadsman" vervangen door het woord "advocaat" en de woorden "hoofdgeneesheer van de inrichting" door de woorden "verantwoordelijke voor de zorg"; ...[+++]


Art. 192. A l'article 57 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1, première phrase, les mots "médecin en chef de l'établissement fait rapport à la chambre de protection sociale sur le déroulement du placement ou de la permission de sortie octroyée avec une périodicité déterminée" sont remplacés par les mots "responsable des soins fait rapport à la chambre de protection sociale sur le déroulement du placement ou de la permission de sortie"; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1, deuxième phrase, les mots "médecin en chef de l'établissement" sont ...[+++]

Art. 192. In artikel 57 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, eerste zin, worden de woorden "hoofdgeneesheer van de inrichting brengt over het verloop van de plaatsing en de met een bepaalde periodiciteit toegekende uitgaansvergunning" vervangen door de woorden "verantwoordelijke voor de zorg brengt over het verloop van de plaatsing en de uitgaansvergunning"; 2° in paragraaf 2, eerste lid, tweede zin, worden de woorden "hoofdgeneesheer van de inrichting" vervangen door de woorden "verantwoordelijke voor de zorg"; 3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "hoofdgeneesheer va ...[+++]


w