Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mouleur d’éléments en béton précontraint
Mouleuse de matériaux en béton

Vertaling van "mouleuse de matériaux en béton " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mouleur d’éléments en béton précontraint | mouleuse de matériaux en béton | mouleur de l’industrie du béton/mouleuse de l’industrie du béton | mouleur de matériaux en béton/mouleuse de matériaux en béton

handvormer betonelementen


béton,briques,tuiles,céramiques et matériaux à base de gypse

beton,stenen,tegels,keramische produkten en gipsmateriaal


fabrication de matériaux de construction et de travaux publics en béton,en ciment ou en plâtre

fabrieken van bouwmaterialen uit beton,kalk,gips,e.d.


béton, briques, tuiles, céramiques et matériaux à base de gypse

beton, stenen, tegels, keramische produkten en gipsmateriaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Pouvoir démarrer et arrêter la machines de construction de routes selon la procédure - Pouvoir préparer un contrôle externe de la qualité et apporter son aide lors d'un tel contrôle - Pouvoir effectuer un contrôle visuel des travaux exécutés et des matériaux posés - Pouvoir compléter des feuilles de travail et d'autres documents administratifs - Pouvoir tenir avec précision les tâches exécutées, les heures travaillées, le compte-heures de la machine, le matériel utilisé, les huiles, graisses et le gasoil consommés, les défaillances ...[+++]

- Het kunnen starten en stopzetten van de wegenbouwmachine volgens de procedure - Het kunnen voorbereiden van en helpen bij een externe kwaliteitscontrole - Het visueel kunnen controleren van uitgevoerde werken en geplaatste materialen - Het kunnen invullen van werkbladen en andere administratieve documenten - Het nauwkeurig kunnen bijhouden van uitgevoerde taken, gewerkte uren, urenteller machine, gebruikt materiaal, gebruikte oliën, vetten en gasolie, technische defecten aan de machine - Het kunnen nagaan en signaleren van uitgevoerde en uit te voeren controles van de wegen ...[+++]


Mélanges bitumineux — Spécifications des matériaux — Partie 5: Béton bitumineux grenu à forte teneur en mastic

Bitumineuze mengsels — Materiaalspecificaties — Deel 5: Steenmastiekasfalt


Type I — Additif pour béton, mortier et matériaux de chape — Solution aqueuse

Type I-additief voor beton, mortel en dekvloermortel — wateroplossing


Mélanges bitumineux — Spécifications des matériaux — Partie 3: Bétons bitumineux souples

Bitumineuze mengsels — Materiaalspecificatie — Deel 3: Zacht asfalt


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mélanges bitumineux — Spécifications des matériaux — Partie 2: Bétons bitumineux très minces

Bitumineuze mengsels — Materiaalspecificaties — Deel 2: Asfaltbeton voor zeer dunne lagen


Considérant que l'exploitant entend développer davantage la commercialisation des « sous-produits » constitués par les granulats impropres pour la production d'enrobés hydrocarbonés ou de béton haute-performance et qui étaient auparavant destinés au backfilling; que ceux-ci seront valorisés dans d'autres filières telles que les empierrements, les matériaux de remblais ou encore les sous-fondations; que, d'après le complément d'étude, cette valorisation des sous-produits, qui représentait 10 % de la production en 2015, ne se fera tou ...[+++]

Overwegende dat de uitbater meer de nadruk wenst te leggen op de verhandeling van de « bijproducten », gevormd door granulaat dat oneigenlijk is voor de productie van koolstofhoudende steenslag of hoogperformance beton en dat vroeger voor backfilling diende; dat genoemd granulaat in andere productieketens aan bod zal kunnen komen, zoals verhardingen, opvullingen of nog onderfunderingen; dat die valorisering van de bijproducten, volgens het aanvullende onderzoek, goed voor 10 % van de productie in 2015, evenwel niet ten nadele van de "edele producten" zal gebeuren, maar ter aanvulling daarop, waarbij ook nog het ...[+++]


Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode de laboratoire) (3e édition) NBN EN 116 Combustibles pour moteurs diesel et pour installations de chauffag ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde eieren en de hoeveelheid overlevende larven - Deel 2: Toepassing door middel van impregneren (Laboratoriummethode) (3e uitgave) NBN EN 116 Diesel en huisbrandolie - ...[+++]


- Connaissance de dispositifs antivibratoires (profilé de pied de rail, profilé en caoutchouc dans l'âme des rails, ...) - Connaissance de différents passages à niveau et revêtements de passages à niveau (Harmelen, Gand et Strail) - Connaissance des méthodes et instruments de contrôle et de mesure - Connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances - Connaissance des marques de contrôle et des produits soumis à des contrôles préalables - Connaissance de groupes électriques (utilisation et raccordement) - Connaissance de l'utilisation de moyens de communication - Connaissance des signes de la main et du bras normalisés - C ...[+++]

- Kennis van trillingsdempende elementen (railvoetprofiel, rubberen profiel in ziel van de spoorstaven,...) - Kennis van verschillende types overweg en overwegbekledingen (Harmelen, Gent en Strail) - Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten - Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties - Kennis van keurings-merken en producten onderworpen aan voorafgaande controles - Kennis van stroomgroepen (gebruik en aansluiting) - Kennis van het gebruik van communicatiemiddelen - Kennis van de genormaliseerde hand- en armseinen - Kennis van de gebruikte veiligheidssignalen bij spoorwerken - Kennis van de wettelijke bepalingen en ...[+++]


- Connaissance du champ d'application et de la validité des autorisations et des contrôles - Connaissance des techniques, des produits et du matériel utilisé pour le petit entretien et le nettoyage (changer l'huile, remplacer les filtres, contrôle des caoutchoucs/colmatages/conduites, ...) - Connaissance des mesures préventives de sécurité et environnementales lors de la prise de carburant et des mesures en cas de pollution résultant de la prise de carburant ou de fuites - Connaissance des personnes responsables de réparations déterminées - Connaissance de la feuille de travail et plus spécifiquement de la rubrique « défaillances » - Connaissance de la lecture d'un plan (légende, indication d'échelle, symboles, indications topographiques et ...[+++]

- Kennis van het toepassingsgebied en de geldigheid van vergunningen en keuringen - Kennis van de technieken, de producten en het materieel gebruikt bij klein onderhoud en reiniging (vervangen van olie, wisselen van filters, controle van rubbers/dichtingen/leidingen, ...) - Kennis van de preventieve veiligheids- en milieumaatregelen bij tanken en de maatregelen bij vervuiling door tanken of lekken - Kennis van wie voor welke herstellingen verantwoordelijk is - Kennis van het werkblad en meer specifiek de rubriek " defecten" - Kennis van planlezen (legende, schaalaanduidingen, symbolen, topografische en geografische aanduidingen, ...) - Kennis van de beschikbare online databanken voor digitale plannen - Kennis van de vakterminologie - Kenni ...[+++]


Comme tous les matériaux, le béton est sujet à contraction (au froid) et dilatation (à la chaleur) thermique.

Zoals alle materialen, is het beton onderhevig aan stuik (kou) en thermische uitzetting (warmte).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mouleuse de matériaux en béton ->

Date index: 2021-02-03
w