Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mouvement entretient-il selon » (Français → Néerlandais) :

Ce mouvement entretient-il, selon vos informations, des liens avec de plus grands réseaux terroristes, comme Al-Shabaab ou Al-Qaida ?

Heeft deze beweging volgens uw informatie banden met grotere terroristische netwerken zoals al Shabaab of al Qaeda?


Le renversement de régimes répressifs en place depuis de longues années en Égypte et en Tunisie, le conflit militaire actuel en Libye, le récent mouvement de contestation violemment réprimé en Syrie, la poursuite de la répression en Biélorussie et les conflits de longue durée qui persistent dans la région, notamment au Moyen‑Orient, justifient que l'UE examine avec un œil neuf les relations qu'elle entretient avec ses voisins.

Als gevolg van de omverwerping van reeds lang bestaande repressieve regimes in Egypte en Tunesië, het aanslepende militaire conflict in Libië, het recente geweld in Syrië, de aanhoudende repressie in Belarus en de aanslepende langdurige conflicten in de regio, inclusief in het Midden-Oosten, is het noodzakelijk om de betrekkingen tussen de EU en haar buurlanden opnieuw te bekijken.


Art. 2. Le Ministre peut exempter en tout ou en partie une commune du mouvement de rattrapage spécifique aux conditions et selon la procédure, visées au présent arrêté.

Art. 2. De minister kan een gemeente geheel of gedeeltelijk vrijstellen van de specifieke inhaalbeweging onder de voorwaarden en volgens de procedure, vermeld in dit besluit.


Enfin, la Sûreté de l'État surveille les différentes actions que ces mouvements dirigent vers les institutions internationales et qui sont susceptibles de perturber les relations que la Belgique entretient avec celles-ci.

Tot slot ziet de Veiligheid van de Staat toe op de diverse acties die deze bewegingen op touw zetten en die gericht zijn tegen de internationale instellingen. Het risico bestaat dat deze acties de betrekkingen tussen België en die internationale instellingen verstoren.


12. demander aux autorités iraniennes d'œuvrer avec l'ensemble de la Communauté internationale à la création d'un État palestinien viable, indépendant et démocratique et la fin de l'occupation des territoires, et au droit d'Israël à vivre dans la paix et la sécurité à l'intérieur de frontières internationalement reconnues; d'encourager l'Iran à reconnaître le droit à l'existence et à la sécurité d'Israël, et utiliser son influence au Proche-Orient pour dissuader les mouvements avec lesquels elle entretient des relations de recourir à la violence;

12. de Iraanse regering te vragen om samen met de internationale gemeenschap in haar geheel te werken aan de totstandkoming van een leefbare, onafhankelijke en democratische Palestijnse Staat en het beëindigen van de bezetting van die gebieden, alsook het recht van Israël om in vrede en veiligheid te leven binnen internationaal erkende grenzen; Iran aan te moedigen om het recht van Israël op een veilig bestaan te erkennen, en om zijn invloed in het Midden-Oosten aan te wenden om de bewegingen met wie het betrekkingen heeft, te doen afzien van het gebruik van geweld;


Enfin, la Sûreté de l'État surveille les différentes actions que ces mouvements dirigent vers les institutions internationales et qui sont susceptibles de perturber les relations que la Belgique entretient avec celles-ci.

Tot slot ziet de Veiligheid van de Staat toe op de diverse acties die deze bewegingen op touw zetten en die gericht zijn tegen de internationale instellingen. Het risico bestaat dat deze acties de betrekkingen tussen België en die internationale instellingen verstoren.


En ce qui concerne le règlement (CE) no 998/2003, il convient d'habiliter la Commission à modifier la liste des espèces d'animaux figurant à l'annexe I, partie C, ainsi que les listes de pays et de territoires figurant à l'annexe II, parties B et C, à établir des exigences particulières pour des maladies autres que la rage en ce qui concerne les États membres et les territoires figurant à l'annexe II, partie B, section 2, à arrêter les conditions applicables aux mouvements d'animaux des espèces figurant à l'annexe I, partie C, en provenance de pays tiers et à arrêter des exigences de nature technique pour les mouvements d'animaux des esp ...[+++]

Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 998/2003 moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de lijst van diersoorten in deel C van bijlage I en de lijsten van landen en gebieden in delen B en C van bijlage II te wijzigen, bijzondere eisen voor andere ziekten dan rabiës met betrekking tot lidstaten of in bijlage II, deel B, afdeling 2, genoemde gebieden vast te stellen, de voorwaarden voor het verkeer van dieren van de in bijlage I, deel C, bedoelde soorten uit derde landen vast te stellen en technische eisen voor het verkeer van dieren van de in bijlage I, delen A en B, genoemde soorten vast te stellen. Daar het maatregelen van a ...[+++]


(13) Selon le protocole, la Communauté peut appliquer sa législation intérieure pour les mouvements transfrontières d'OGM à l'intérieur de son territoire douanier.

(13) Overeenkomstig het protocol kan de Gemeenschap de eigen wetgeving toepassen op verplaatsingen van GGO's binnen haar tolgebied.


18. Les États membres ayant participé au séminaire ont défendu l'idée selon laquelle un programme de réinstallation au niveau de l'UE, s'il était utilisé de façon stratégique dans le cadre d'une approche globale, constituerait potentiellement un instrument politique très utile permettant: i) de trouver des solutions globales aux situations de réfugiés, notamment lorsqu'elles sont prolongées, ii) de créer et de renforcer les capacités de protection des régions d'origine et iii) d'offrir une alternative aux mouvement secondaires irrégul ...[+++]

18. Op de studiebijeenkomst werd het idee van een hervestigingsprogramma op het niveau van de Europese Unie beschouwd als een potentieel zeer nuttig beleidsinstrument dat het, indien het strategisch wordt gebruikt in het kader van een globale aanpak, mogelijk maakt i) een coherent geheel van oplossingen voor vluchtelingensituaties, met name langdurige, uit te werken ii) beschermingscapaciteit te creëren en te versterken in de regio's van herkomst en iii) een alternatief te bieden voor onregelmatige secundaire migratiestromen van personen die geen doeltreffende bescherming in het land van eerste opvang kunnen krijgen alsmede van de met de ...[+++]


Hier, M. Verhostadt a déclaré avoir fait mauvaise impression auprès du Mouvement environnemental international. Selon l'« Environment Daily », la Belgique se serait prononcée en faveur d'un assouplissement de la position de l'UE en matière climatique tandis que le premier ministre aurait suggéré qu'on laisse la porte ouverte à des compromis avec les États-Unis.

Bij de internationale milieubeweging heeft hij alleszins al een slechte beurt gemaakt, zoals blijkt uit de Environment Daily, wereldwijd verspreid door de Environmental Data Services, ik citeer: " België pleit voor een soepelere opstelling van de Europese Unie inzake het klimaat en premier Verhofstadt suggereert dat er onder het Belgisch Voorzitterschap meer ruimte moet komen voor compromissen met de Verenigde Staten" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mouvement entretient-il selon ->

Date index: 2023-02-10
w