Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mouvements elle devrait » (Français → Néerlandais) :

Elle devrait également aider le mouvement SUN à encourager les pays à plus forte prévalence de dénutrition à devenir membres, à maintenir un engagement et une volonté politiques de haut niveau, ainsi qu’à faciliter la coordination des efforts internationaux.

De EU zou ook de SUN-beweging moeten ondersteunen door landen met hoge ondervoedingscijfers aan te moedigen zich aan te sluiten, inzet en leiderschap van de politiek op hoog niveau te behouden en de coördinatie van de internationale inspanningen te vergemakkelijken.


Elle devrait nouer le dialogue avec les instances concernées, en particulier le G8/G20, l’AMS, le comité de la sécurité alimentaire mondiale, le mouvement SUN, le comité permanent de la nutrition des Nations unies, le comité de l’aide alimentaire et le système des «clusters» humanitaires.

De EU moet participeren in de relevante processen, met name de G8/G20, de Wereldgezondheidsvergadering, de commissie voor Wereldvoedselzekerheid, het SUN-initiatief, het permanente voedingscomité van de VN en het humanitaire clustersysteem.


La démocratie doit se protéger en amont, pour empêcher que des partis existants virent vers l'extrême droite, et pour se prémunir contre l'émergence éventuelle de nouveaux mouvements; elle devrait pouvoir disposer d'une disposition de recours ultime pour éviter que la « tache d'huile » ne s'étende dans l'État.

De democratie moet zich van bovenuit beschermen, om te voorkomen dat bestaande partijen naar extreem-rechts afglijden en om zich in te dekken tegen het eventuele ontstaan van nieuwe bewegingen. De democratie moet kunnen beschikken over een ultiem rechtsmiddel om te voorkomen dat de « olievlek » zich uitbreidt binnen de Staat.


Toutefois, pour des raisons de cohérence du droit de l’Union, dans l’attente de l’établissement de règles de l’Union régissant les mouvements non commerciaux d’animaux de compagnie des espèces répertoriées dans la partie B de l’annexe I à destination d’un État membre depuis un autre État membre ou depuis un territoire ou un pays tiers, il devrait être possible d’appliquer les dispositions nationales aux mouvements de ce type sous réserve qu’elles ne soient ...[+++]

Voor de consistentie van het recht van de Unie moeten, in afwachting van de vaststelling van voorschriften van de Unie voor het niet-commerciële verkeer naar een lidstaat van gezelschapsdieren van in deel B van bijlage I opgenomen soorten uit een andere lidstaat of gebied of derde land, voor dergelijk verkeer nationale voorschriften kunnen gelden, mits zij niet stringenter zijn dan die welke worden toegepast op het verkeer van die dieren voor commerciële doeleinden.


Cette surveillance ne devrait pas se limiter aux règles de transparence, mais elle devrait aller plus loin et consister en un contrôle intégral du système financier international tout en mettant un terme aux paradis fiscaux, en réglementant correctement le secteur financier grâce à l’instauration de taxes sur les mouvements de capitaux spéculatifs et en empêchant les capitaux financiers de continuer à .

Zij hebben geen enkele geloofwaardigheid meer, maar zetten desondanks hun zeer schadelijke activiteiten gewoon voort. Die controle mag zich niet beperken tot het voorschrijven van transparantieregels, maar moet zich ook uitstrekken tot toezicht op het hele internationale financiële stelsel, een einde maken aan belastingparadijzen, gedegen regelgeving maken voor de financiële sector door het invoeren van belasting op speculatieve kapitaalbewegingen en beletten dat het financiële kapitaal doorgaat met .


Lorsqu'elle dresse la liste des invités issus du mouvement sportif, la présidence devrait tenir pleinement compte de l'ordre du jour de la session du Conseil, des priorités du trio de présidences et des questions urgentes ou d'actualité, y compris celles soulevées dans le cadre du forum annuel de l'UE sur le sport.

Bij het vaststellen van de lijst van genodigden uit de sportwereld moet het voorzitterschap ten volle rekening houden met de agenda van de Raadszitting, de prioriteiten van het teamvoorzitterschap, en urgente kwesties en actuele onderwerpen, waaronder de vraagstukken die tijdens het jaarlijks EU-sportforum aan de orde zijn gesteld.


Cette initiative est donc très importante, car elle devrait faciliter le fonctionnement des mécanismes du marché intérieur et de la liberté de mouvement en éliminant les obstacles dus à la disparité d'approche des États membres.

Dit initiatief is daarom erg belangrijk, want het zou het functioneren van de interne markt ende vrijheid van verkeer moeten vergemakkelijkendoor de obstakels weg te nemen die ontstaan door de discrepanties tussen de lidstatenals het gaat om de handhaving vanonderhoudsverplichtingen.


Lors de l'élaboration des instructions pour remplir les documents de notification et de mouvement prévus à l'annexe I C, la Commission devrait, compte tenu de la décision de l'OCDE et de la convention de Bâle, spécifier notamment que les documents de notification et de mouvement devraient, dans la mesure du possible, figurer sur deux pages, et elle devrait indiquer le calendrier précis pour remplir les documents de notification et de mouvement visés aux annexes I A et I B, ...[+++]

Bij de opstelling van de instructies voor het invullen van de in bijlage I C bedoelde kennisgevings- en vervoersdocumenten dient de Commissie, rekening houdend met het OESO-besluit en het Verdrag van Bazel, onder andere te specificeren dat de kennisgevings- en vervoersdocumenten in de mate van het mogelijke twee bladzijden moeten tellen en dient zij de exacte termijnen aan te geven voor het invullen van de kennisgevings- en vervoersdocumenten in bijlage I A en I B, rekening houdend met bijlage II. Bovendien dienen de specifieke voorschriften te worden verduidelijkt daar waar er verschillen in terminologie en voorsch ...[+++]


(38) Lors de l'élaboration des instructions pour remplir les documents de notification et de mouvement prévus à l'annexe I C, la Commission devrait, compte tenu de la décision de l'OCDE et de la convention de Bâle, spécifier notamment que les documents de notification et de mouvement devraient, dans la mesure du possible, figurer sur deux pages, et elle devrait indiquer le calendrier précis pour remplir les documents de notification et de mouvement visés aux annexes I A et ...[+++]

(38) Bij de opstelling van de instructies voor het invullen van de in bijlage I C bedoelde kennisgevings- en vervoersdocumenten dient de Commissie, rekening houdend met het OESO-besluit en het Verdrag van Bazel, onder andere te specificeren dat de kennisgevings- en vervoersdocumenten in de mate van het mogelijke twee bladzijden moeten tellen en dient zij de exacte termijnen aan te geven voor het invullen van de kennisgevings- en vervoersdocumenten in bijlage I A en I B, rekening houdend met bijlage II. Bovendien dienen de specifieke voorschriften te worden verduidelijkt daar waar er verschillen in terminologie en vo ...[+++]


Elle comprend que j'ai un gros problème avec toutes ces ONG financées par le budget de la Commission pour qu'elles fassent pression sur la Commission pour que celle-ci fasse davantage de choses, dans une drôle de relation symbiotique qui ne devrait plus continuer de la sorte, et elle sait que je suis très proche du mouvement des Jeux Olympiques spéciaux, qui devrait pouvoir bénéficier un jour d'un soutien du budget communautaire.

Ze begrijpt dat ik er een probleem mee heb dat een hoop NGO’s door de Commissie worden gefinancierd zodat ze bij de Commissie kunnen lobbyen om in hun bizarre symbiotische verhouding nog meer projecten te kunnen uitvoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mouvements elle devrait ->

Date index: 2024-10-26
w