Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mouvements politiques existants " (Frans → Nederlands) :

(14) En France, réduction d'impôts de 40% du montant du don dans la limite de 5 % du revenu imposable; au Québec, réduction de 50 % dans la limite d'environ 250 euros; en Italie, déduction du montant imposable de 22 % du don mais il existe aussi un financement public volontaire, chaque contribuable pouvant dédicacer 0,04 pour mille de son impôt sur le revenu au financement de mouvements politiques.

(14) In Frankrijk : belastingvermindering van 40 % van het bedrag van de gift binnen de grens van 5 % van het belastbaar inkomen; in Québec : vermindering van 50 % binnen de grens van ongeveer 250 euro; in Italië : aftrek van het belastbaar bedrag van 22 % van de gift, maar er bestaat ook een vrijwillige overheidsfinanciering waarbij elke belastingplichtige 0,04 promille van zijn inkomstenbelasting kan toekennen aan de financiering van politieke bewegingen.


Particulièrement dans un système proportionnel où n'existe pas de véritable alternance, les nouveaux mouvements politiques sont pour les partis traditionnels un stimulus utile à la vitalité du débat démocratique.

Vooral in een evenredig systeem zonder echte afwisseling, zijn de nieuwe politieke bewegingen voor de traditionele partijen een nuttige stimulans die het democratisch debat levendig houden.


Particulièrement dans un système proportionnel où n'existe pas de véritable alternance, les nouveaux mouvements politiques sont pour les partis traditionnels un stimulus utile à la vitalité du débat démocratique.

Vooral in een evenredig systeem zonder echte afwisseling, zijn de nieuwe politieke bewegingen voor de traditionele partijen een nuttige stimulans die het democratisch debat levendig houden.


(14) En France, réduction d'impôts de 40% du montant du don dans la limite de 5 % du revenu imposable; au Québec, réduction de 50 % dans la limite d'environ 250 euros; en Italie, déduction du montant imposable de 22 % du don mais il existe aussi un financement public volontaire, chaque contribuable pouvant dédicacer 0,04 pour mille de son impôt sur le revenu au financement de mouvements politiques.

(14) In Frankrijk : belastingvermindering van 40 % van het bedrag van de gift binnen de grens van 5 % van het belastbaar inkomen; in Québec : vermindering van 50 % binnen de grens van ongeveer 250 euro; in Italië : aftrek van het belastbaar bedrag van 22 % van de gift, maar er bestaat ook een vrijwillige overheidsfinanciering waarbij elke belastingplichtige 0,04 promille van zijn inkomstenbelasting kan toekennen aan de financiering van politieke bewegingen.


10. est préoccupé par des allégations de fraude électorale possible qui indiquent un manque de confiance des parties prenantes aux élections dans l'équité de la conduite et de l'organisation des prochaines élections; considérant que la confiance dans l'organisation des élections est essentielle pour leur caractère démocratique, invite les autorités à veiller à ce que l'administration électorale présente une composition équilibrée à tous les niveaux, y compris aux postes dirigeants; presse les autorités d'envisager de prendre des mesures supplémentaires pour renforcer la confiance des candidats et des électeurs dans le processus électoral, telles que l'admission dans ce processus de mouvements politiques existants ...[+++]

10. maakt zich zorgen over de beschuldigingen van verkiezingsfraude, die duiden op een gebrek aan vertrouwen bij de betrokken partijen dat de aanstaande verkiezingen eerlijk zullen verlopen; is van oordeel dat vertrouwen in het eerlijke verloop van de verkiezingen van essentieel belang is voor hun democratische karakter, en roept de autoriteiten op te zorgen voor een evenwichtige samenstelling van de verkiezingsadministraties op alle niveaus, met inbegrip van de hoogste posities; beveelt de autoriteiten aan aanvullende maatregelen te nemen voor het vergroten van het vertrouwen van passieve en actieve kiezers, zoals de toelating tot de ...[+++]


7. déplore que les règles régissant les élections demeurent actuellement sujettes à discussion et souligne que la loi électorale en vigueur, modifiée en août 2010, est considérée par l'OSCE/le BIDDH comme un recul par rapport à la législation précédente, conduisant à un cadre juridique flou et incomplet; invite les autorités à veiller à ce que l'administration électorale présente une composition équilibrée à tous les niveaux, y compris aux postes dirigeants; presse les autorités d'envisager de prendre des mesures supplémentaires pour renforcer la confiance des candidats et des électeurs dans le processus électoral, telles que l'admission dans ce processus de mouvements politiques existants ...[+++]

7. betreurt het dat de regels voor de verkiezingen nog steeds ter discussie staan, en wijst erop dat de bestaande kieswet, die in augustus 2010 is gewijzigd, door OVSE/ODIHR wordt gezien als stap terug vergeleken bij eerdere wetgeving en resulteert in een onduidelijk en onvolledig wettelijk kader; roept de autoriteiten op te zorgen voor een evenwichtige samenstelling van de verkiezingsadministraties op alle niveaus, met inbegrip van de hoogste posities; verzoekt de autoriteiten met klem aanvullende maatregelen te overwegen voor het vergroten van het vertrouwen van kandidaten en kiezers in het verkiezingsproces, zoals de toelating tot d ...[+++]


L’Union africaine, l’Union européenne, les Nations unies, les pays limitrophes, le Groupe de contact, sans oublier la France, ont tous été appelés à jouer leur rôle en garantissant que les quatre différents mouvements politiques (au minimum) qui existent à Madagascar puissent trouver un terrain d’entente, que Madagascar ne devienne pas un pays en faillite, qu’il n’aille pas à la catastrophe et que, au lieu de cela, le pays trouve une solution issue de négociations pacifiques.

De Afrikaanse Unie, de Europese Unie, de VN, buurlanden, de Contactgroep en niet in de laatste plaats Frankrijk zijn alle opgeroepen om zich ervoor in te zetten dat de (ten minste) vier verschillende politieke bewegingen in Madagaskar tot elkaar komen, dat Madagaskar geen falende staat wordt, dat het niet verder afdrijft richting een catastrofe, maar dat het een vreedzame en onderhandelde oplossing vindt.


49. insiste sur l'importance des programmes existants dans le cadre du PCRD et de la politique de cohésion pour financer la recherche et l'innovation et d'une meilleure coordination avec les initiatives en matière d'éducation; considère aussi que la coopération au delà des frontières est une composante essentielle de la réussite de l'initiative «Jeunesse en mouvement»; invite à ce titre les acteurs à utiliser pleinement les oppor ...[+++]

49. benadrukt het belang van de bestaande programma's binnen het kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling en het cohesiebeleid voor het financieren van onderzoek en innovatie; benadrukt eveneens het belang van een betere coördinatie met de onderwijsinitiatieven; is daarnaast van mening dat de grensoverschrijdende samenwerking een essentiële voorwaarde is voor het slagen van het initiatief „Jeugd in beweging”; roept daarom de actoren op om ten volle gebruik te maken van de geboden mogelijkheden in het kader van de doelstelling „territoriale samenwerking” van het cohesiebeleid;


J. conscient des liens historiques et politiques qui existent entre la révolution hongroise d'octobre 1956 et plusieurs autres formes et mouvements de résistance, telles que les manifestations qui ont lieu à Poznan, en Pologne, en juin 1956, le Printemps de Prague de 1968, la naissance du mouvement Solidarité en Pologne en 1980 ainsi que les mouvements démocratiques dans l'ex‑URSS, notamment parmi les peuples baltes,

J. in het besef van het historische en politieke verband tussen de Hongaarse revolutie in oktober 1956 en diverse andere vormen van verzet en verzetsbewegingen, zoals de demonstraties in het Poolse Poznan in juni 1956, de Praagse lente in 1968, de geboorte van Solidariteit in Polen in 1980 en de democratiebewegingen in de voormalige USSR, met name die van de Baltische volkeren,


J'ai déjà évoqué en commission une phrase malheureuse, celle qui concerne les liens faits entre le MNLA, mouvement certes violent à un moment de son existence, et les trois organisations terroristes citées : le MUJAO, les Défenseurs de l'Islam et l'AQMI. Le MNLA est un mouvement nationaliste dont les préoccupations politiques légitimes - qu'on les partage ou non - doivent pouvoir être entendues, à savoir une meilleure prise en con ...[+++]

Ik heb in de commissie al gewezen op een ongelukkige zinsnede, waarmee de MNLA, een organisatie die op bepaalde momenten weliswaar niet terugschrok voor geweld, in verband gebracht wordt met de drie terroristische organisaties: de MUJAO, de Défenseurs de l'Islam, en AQIM. De MNLA is een nationalistische beweging met rechtmatige politieke verzuchtingen die moeten gehoord worden, ongeacht of men het ermee eens is of niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mouvements politiques existants ->

Date index: 2021-07-02
w