Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mouvements skinhead d’extrême-droite » (Français → Néerlandais) :

Le 15 mai 2008, le ministre a exprimé par écrit sa préoccupation aux instances compétentes du ministère public concernant les manifestations organisées régulièrement dans notre pays par des mouvements skinhead d’extrême-droite et des groupements néonazis.

Op 15 mei 2008 heeft de Minister schriftelijk aan de bevoegde instanties van het Openbaar Ministerie zijn bezorgdheid medegedeeld over de manifestaties die extreemrechtse skinheadbewegingen en neonazigroeperingen geregeld in ons land organiseren.


Il semble y avoir trois mouvements extrémistes importants: l'islam radical, l'extrême droite et les bandes de motards criminels.

Blijkt dat er drie belangrijke extremistische bewegingen zijn: de radicale islam, extreemrechts en criminele motorbendes.


La crise actuelle des réfugiés a vu resurgir beaucoup de propos négatifs et de discours haineux à l'égard des personnes qui arrivent en Europe?, cette situation étant exploitée par les mouvements d’extrême droite et les discours populistes.

De huidige vluchtelingencrisis gaat samen met een sterke toename van het aantal negatieve en haatzaaiende uitlatingen over in de EU aangekomen vluchtelingen; de situatie is koren op de molen van extreemrechtse bewegingen en speelt populisme in de hand.


Nous saisissons cette occasion pour redéfinir et expliquer brièvement quelques concepts de base concernant les mouvements skinheads et particulièrement ceux d’extrême droite.

Wij grijpen deze gelegenheid om opnieuw enkele basisconcepten i.v.m. de skinheadbewegingen (in het bijzonder de extreemrechtse) te definiëren en kort toe te lichten


Mme Bashkatov se réfère aux mouvements d'extrême droite, aux mouvements de skinheads — leurs modèles sont les skinheads occidentaux — qui se sont maintenant emparés de la cause des immigrés illégaux et trouvent un terrain favorable dans une population exaspérée par l'immigration illégale.

Mevrouw Bashkatov verwijst naar de extreem-rechtse bewegingen en naar de skinheads — naar het voorbeeld van de westerse skinheads — die nu de illegale immigranten als doelwit hebben uitgekozen en een gemakkelijk gehoor vinden bij een bevolking die zich mateloos aan die illegale immigratie ergert.


En effet, les tragédies et les humiliations, du racisme quotidien jusqu'au génocide, le regain de l'antisémitisme, l'exacerbation des nationalismes, le renouveau des mouvements d'extrême droite et du repli identitaire, fondés sur le rejet de ce qui nous apparaît comme différent, interrogent profondément les valeurs de solidarités, de liberté et d'égalité, essence même de la démocratie depuis plus de deux siècles.

De tragediën en de vernederingen, gaande van het dagelijks racisme tot de genocide, het opflakkeren van het antisemitisme en van allerlei vormen van nationalisme, de heropstanding van extreemrechtse bewegingen en van het op zichzelf gekeerd zijn, waarbij gesteund wordt op de verwerping van wat ons anders lijkt, stellen immers waarden als solidariteit, vrijheid en gelijkheid die sedert meer dan twee eeuwen de essentie zelf vormen van de democratie, zwaar op de proef.


Les incidents survenus lors de l'intervention policière du 17 juin 2012 à la station de métro Trône qui visait des contre-manifestants souhaitant marquer une opposition à la manifestation " contre le fascisme islamiste " organisé par le Parti populaire, lui-même très vite rejoint par des militants du mouvement d'extrême-droite " Nation " , ont suscité incompréhension et indignation ces derniers jours.

De incidenten die zich hebben voorgedaan bij het politieoptreden van 17 juni 2012 in het metrostation Troon hebben de voorbije dagen onbegrip en verontwaardiging teweeggebracht. Het politieoptreden was gericht op tegenbetogers die wilden protesteren tegen de betoging “tegen het islamistische fascisme”, georganiseerd door de Parti populaire, waarbij de militanten van de extreemrechtse beweging “Nation” zich snel aansloten.


6. Le ministre est-il disposé à édicter des directives spécifiques compte tenu du mode pervers de recrutement et de la radicalisation des mouvement d’extrême droite ?

6. Is hij bereid hieromtrent bijzondere richtlijnen uit te vaardigen gezien de perverse rekruteringswijze en de radicalisering van extreem rechtse bewegingen?


Réponse : En matière de lutte contre l'extrème droite, ont été concrétisées au niveau provincial les actions suivantes : sont proposées aux écoles, publiques ou privées, des rencontres citoyennes, destinées à informer les jeunes sur leurs droits et devoirs démocratiques et sur les dérives possibles vers les mouvements extrémistes.

Antwoord : Op het vlak van de strijd tegen extreem-rechts, werden op provinciaal niveau volgende acties verwezenlijkt : aan de openbare of particuliere scholen worden burgerschapsontmoetingen voorgesteld die als doel hebben de jongeren te informeren over hun democratische rechten en plichten en over de mogelijkheid tot afglijden naar extremistische bewegingen.


M. Keith Brown, membre de l'Alliance européenne, a précisé que la montée des mouvements extrémistes dépassait les frontières de la France et des Pays-Bas, thème dont on a beaucoup parlé. Au Royaume-Uni également, nous avons vu trois représentants locaux issus du British National Party, parti d'extrême droite, se faire élire dans le nord de l'Angleterre.

De heer Brown van de ALE-fractie wees erop dat de opkomst van extremistische bewegingen niet alleen heeft plaatsgevonden in Frankrijk en Nederland, waarover veel is gesproken. Ook in Noord-Engeland zijn drie plaatselijke vertegenwoordigers gekozen uit de extreem rechtse British National Party.


w