Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyen de cotisa-tions " (Frans → Nederlands) :

La cotisation spéciale due par l'employeur pour le travailleur concerné est égale à 1,5 % de sa quote-part dans le montant de la variation des réserves acquises, ou à défaut de réserves acquises, des réserves afférentes à la pension complémentaire de retraite ou de survie au cours de l'année qui précède l'année de cotisa-tion.

De bijzondere bijdrage die door de werkgever is verschuldigd voor de werknemer bedraagt 1,5 % van zijn aandeel in het bedrag van de verandering van de verworven reserves, of bij gebrek aan verworven reserves, van de reserves betreffende het aanvullend rust- of overlevingspensioen tijdens het jaar dat aan het bijdragejaar voorafgaat.


Lorsque les réserves acquises ou les réserves ne sont pas calculables au 1 janvier de l'année de cotisa-tion ou au 1 janvier de l'année qui précède l'année de cotisation en raison d'un évènement intervenu dans le cours de la constitution de la pension complémentaire de retraite ou de survie, elles sont calculées comme suit :

Als de verworven reserves of de reserves niet kunnen worden berekend op 1 januari van het bijdragejaar of op 1 januari van het jaar dat voorafgaat aan het bijdragejaar omwille van een gebeurtenis die in de loop van de opbouw van het aanvullend rust- of overlevingspensioen plaatsvond, dan worden ze als volgt berekend:


Le fonds de sécurité d'existence ou, le cas échéant, l'organisation patronale qui perçoit la cotisation pour les entreprises visées à l'article 5, § 2, verse, à trimestre échu, à l'"IFPM", la cotisa-tion spéciale dont question à l'article 14, § 5 et la cotisation perçue uniquement auprès des entrepri-ses de montage et de charpentes métalliques à l'association sans but lucratif "Montage - Fonds national pour l'emploi et la formation des jeunes".

Het fonds voor bestaanszekerheid, of in voorkomend geval de werkgeversorganisatie die voor de ondernemingen bedoeld in artikel 5, § 2, de bijdrage int, stort bij elk verlopen kwartaal de in artikel 14, § 5 bedoelde speciale bijdrage aan het "INOM" en de bijdrage, uitsluitend bij de ondernemingen welke bruggen en stalen gebinten monteren, aan de vereniging zonder winstoogmerk "Montage - Nationaal Fonds voor Tewerkstelling en de Opleiding van Jongeren".


Les valeurs de rachat de contrats d'assurance-vie visées au § 1, 2°, constituées au moyen de cotisa-tions personnelles d'assurance complémentaire contre la vieillesse et le décès prématuré en vue de la constitu-tion d'une rente ou d'un capital en cas de vie ou en cas de décès, ou de cotisations visées aux articles 104, 9°, et 1451, 2°, et les valeurs de rachat d'une assurance-épargne visées au § 2, 2°, comprennent également :

De afkoopwaarden van levensverzekeringscontracten als bedoeld in § 1, 2°, die zijn gevormd door mid-del van persoonlijke bijdragen van aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdige dood met het oog op het vestigen van een rente of van een kapitaal bij leven of bij overlijden, of door bijdragen als vermeld in de artikelen 104, 9°, en 1451, 2°, en de afkoopwaarden van een spaarverzekering als bedoeld in § 2, 2°, omvatten eveneens :


Art. 2. Le Protocole d'amendement à la Convention portant créa tion du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme ainsi qu'au Protocole sur les privilèges et immunités du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme, signés à Bruxelles le 11 octobre 1973, adoptés le 22 avril 2005, sortira son plein et entier effet.

Art. 2. Het Protocol tot wijziging van de Conventie voor het Europees Centrum voor weersvoorspellingen op middellange termijn, alsook van het Protocol over de voorrechten en immuniteiten van het Europees Centrum voor weersvoorspellingen op middellange termijn, ondertekend te Brussel op 11 oktober 1973, aangenomen op 22 april 2005, zal volkomen gevolg hebben.


Au moyen de ces avances, les comptables extraordinaires sont autorisés à payer tous les frais de service, les indemnités et allocations de toute nature alloués sur le budget ainsi que les frais de consomma- tion d'eau, gaz, électricité, téléphone, mazout et carburant pour voitures automobiles n'excédant pas 250 000 francs.

Door middel van deze voorschotten mogen de buitengewone rekenplichtigen alle dienstkosten alsmede de vergoedingen en toelagen van alle aard welke bij aanrekening op de begroting zullen worden verleend evenals de verbruikskosten van water, gas, elektriciteit, telefoon, stookolie en brandstof voor autovoertuigen tot en met 250 000 frank betalen.


PAYS DU PROGRAMME PALOP Centre Régional de Forma- 7ème FED - 3.480.000 ECUS tion de cadres de santé AIDE NON REMBOURSABLE publique Le Programme régional PALOP a été signé le 29 juin 1992 entre la Communauté européenne et les cinq pays lusophones signataires de la Convention de Lomé (Angola, Cap Vert, Guinée-Bissau, Mozambique et Sao Tomé et Principe) et comporte 7 actions : - Formation de Cadres de Santé Publique à Maputo (M) - Formation d'infirmières et de Cadre Infirmiers à Luanda (A) - Relance du Système Educatif à Sao Tome (STP) - Formation de Cadres Moyens en Statistiques à Bissau (GB) - Formations ...[+++]

LANDEN VAN HET PALOP-PROGRAMMA Regionaal centrum voor de opleiding 7e EOF - 3.480.000 ecu van leidinggevend personeel in de GIFT sector volksgezondheid Het regionaal PALOP-programma werd op 29 juni 1992 te Brussel ondertekend tussen de vijf Portugeestalige landen van de Overeenkomst van Lomé (Angola, Kaapverdië, Guinée Bissau, Mozambique, en Sao tomé en Principe) en omvat 7 maatregelen : - Opleiding van leidinggevend personeel in de sector volksgezondheid in Maputo (M) - Opleiding van verpleegsters en hoofdverplegers in Luanda (A) - Bevordering van het onderwijsstelsel in Sao Tomé (STP) - Opleiding van tot het middenkader behorende statistici in Bissau (GB) - Opleiding van ambtenaren en bedrijfsleiders in Praia (KV) - Instituut voor de bevo ...[+++]


La corporation batelière belge, qui a déjà manifesté son mécontentement lorsque le paiement d'une cotisa- tion lui a été imposé dans le cadre de l'assainissement structurel de la navigation intérieure, réagirait avec vigueur si on supprimait ce qu'elle considère comme un régulateur dans la distribution de la cale disponible et comme un moyen de protection sociale.

De Belgische binnenvaartmiddens die reeds hevig hun misnoegen hebben betoond naar aanleiding van de verplichte bijdrage die hen werd opgelegd in het kader van de structurele sanering van de Europese binnenvaartvloot, zouden heftig reageren indien men hetgeen zij beschouwen als een capaciteitsregulerend systeem en als een middel tot sociale bescherming zou afschaffen.


1. Est-il possible d'instaurer un système de cotisa- tion d'enlèvement pour les nouvelles voitures?

1. Welke mogelijkheden bestaan om een systeem van verwijderingsbijdrage voor nieuwe auto's in te voeren?


L'arrêt visé a été durant des années un prononcé unique qui était contraire à la position de la Cour d'appel de Bruxelles du 22 juin 1963 en cause Verspreeuwen (pas de publication connue) suivant laquelle, lors de l'établissement de la cotisa- tion, un précompte perdait son caractère initial pour acquérir celui d'impôt.

Bedoeld arrest is gedurende jaren een alleenstaande uitspraak geweest die indruiste tegen de stelling van het Hof van beroep te Brussel van 22 juni 1963 inzake Verspreeuwen (geen publicatie bekend) naar luid waarvan een voorheffing bij de vestiging van de aanslag haar aanvankelijk karakter verliest om dat van een belasting te ver- werven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen de cotisa-tions ->

Date index: 2024-04-26
w