Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyen de resq auquel vous » (Français → Néerlandais) :

Il en va de même pour les avantages éventuels qui seraient octroyés au moyen de ResQ auquel vous faites référence dans votre question.

Dit geldt evenzo voor de eventuele voordelen die zouden worden toegekend via ResQ waarnaar u verwijst in uw vraag.


Le dossier auquel vous faites référence concerne une stratégie automatisée déployée par une société américaine de trading haute fréquence qui vise à faire de l'arbitrage au moyen d'un algorithme entre différentes plateformes de négociation sur les actions du CAC40.

In het dossier waarnaar u verwijst past een Amerikaans high frequency trading-bedrijf een geautomatiseerde strategie toe met het oog op arbitrage via een algoritme tussen verschillende handelsplatformen op de aandelen in de CAC 40.


1. Pouvez-vous indiquer, pour l'ensemble des communes/villes du Nord et du Sud de la Campine: a) le nombre de médecins généralistes en activité, pour quel nombre de patients; b) le nombre (et le range) de patients traités en moyenne par les médecins généralistes, en ventilant les chiffres selon que le généraliste exerce seul ou dans le cadre d'une pratique de groupe; c) par ville/commune, le nombre de médecins généralistes âgés de moins de 35 ans, âgés de 35 à 44 ans, de 45 à 54 ans, de 55 à 59 ans, de 60 à 64 ans et âgés de plus de 65 ans; d) par région, l'évolution de ces catégories d'âge au cours des cinq dernières années; e) la v ...[+++]

1. Kunt voor alle gemeenten/steden van de Noorder- en Zuiderkempen aangeven: a) hoeveel huisartsen er werkzaam zijn, voor welk bevolkingsaantal; b) hoeveel patiënten de huisartsen per stad/gemeente gemiddeld behandelen (en range), opgesplitst naar huisartsen in een solopraktijk en een groepspraktijk; c) per stad/gemeente hoeveel van de huisartsen jonger dan 35 jaar, tussen 35 en 44, tussen 45 en 54, tussen 55 en 59, tussen 60 en 64 en 65 jaar of ouder zijn; d) de evolutie van de laatste vijf jaar inzake de gevraagde leeftijdsverhoudingen in de aangegeven regio; e) de opsplitsing van de cijfers naar het geslacht van de huisartsen; f) ...[+++]


Il ne faut pas avoir peur des grands débats, et je vous remercie, Monsieur le Président du Conseil, d’y avoir contribué, car la politique économique et sociale est le grand débat, celui qui préoccupe le plus nos citoyens, celui auquel nous devons donner des réponses à court, moyen et long termes.

We moeten niet bang zijn voor grote debatten, en ik wil u, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, bedanken voor uw bijdrage daaraan, want het economische en sociale beleid is het belangrijkste debat van dit moment. Dát is het debat waar de burgers het meest mee bezig zijn, het debat waarin wij antwoorden moeten geven op korte, middellange en lange termijn.


Le plan d'action en faveur de l'Albanie, auquel vous vous référez, est un plan d'action pour l'Albanie et la région limitrophe du groupe de travail de haut niveau "Asile et migration", adopté par le Conseil "affaires générales" les 13 et 14 juin derniers. Il a pour objet, effectivement, de définir et de coordonner les moyens de l'Union européenne en vue de répondre aux problèmes d'asile et de migration en Albanie et dans les pays voisins, et donc, il n'a pas vocation à promouvoir les droits de telle ou telle minorité.

Het actieplan voor Albanië, dat u noemde, is een actieplan voor Albanië en het omringende gebied, opgesteld door de werkgroep op hoog niveau voor “Asiel en immigratie”, en werd aangenomen door de Raad Algemene Zaken van 13 en 14 juni jongstleden. Het doel is in wezen de middelen vast te stellen en te coördineren die de Europese Unie wil inzetten als antwoord op de asiel- en migratieproblemen in Albanië en de buurlanden en het plan is dus niet bedoeld om de rechten van deze of gene minderheid te bevorderen.


Prenons l’article 18, qui a attiré l’attention de nombreux collègues, et grâce auquel chaque pays, chaque grand pays, si vous voulez, chaque pays qui en a les moyens techniques a la possibilité de "pénétrer" dans un autre État et de surveiller ses télécommunications, sans son approbation, qui plus est.

Daardoor ontstaat verwarring, een totaal gebrek aan efficiëntie, en zelfs gevaar. Ik denk met name aan artikel 18, waar ook talrijke andere collega's naar hebben verwezen. Op grond van dit artikel kan elk land - of zo u wilt elk groot land, elk land met de technische mogelijkheden - in een ander land telecommunicatie onderscheppen zonder dit land om toestemming te moeten vragen.


2. N'êtes-vous pas d'avis qu'on provoque ainsi un transfert de moyens du gouvernement flamand vers le gouvernement fédéral et qu'en définitive, le groupe auquel ces moyens sont destinés - à savoir les plus démunis - est laissé pour compte.

2. Is u niet van mening dat men op die manier een transfer van middelen van de Vlaamse regering naar de federale regering creëert, waarbij de uiteindelijke doelgroep van deze middelen - de minderbegoeden - in de kou blijven staan?


Les réponses de Mme Moerman sont extrêmement précises, au point même qu'elle me demande de souligner que le titre exact du document auquel vous faisiez référence est « Programme indicatif des moyens de production d'électricité ».

Ze vermeldt zelfs dat de juiste titel van het document waarnaar mevrouw Lizin verwijst als volgt luidt: " Indicatief programma van de productiemiddelen voor elektriciteit" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen de resq auquel vous ->

Date index: 2021-03-05
w