Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement structurel
Fonds structurel
PARS
Programme d'appui à la réforme structurelle
Réforme des Fonds structurels
Réforme structurelle
Service d’appui à la réforme structurelle

Traduction de «moyen de réformes structurelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ajustement structurel [ réforme structurelle ]

structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]


programme d'appui à la réforme structurelle | PARS [Abbr.]

steunprogramma voor structurele hervormingen | SRSP [Abbr.]


service d’appui à la réforme structurelle

Ondersteuningsdienst voor structurele hervormingen | SRSS [Abbr.]




Fonds structurel [ réforme des Fonds structurels ]

structureel fonds [ hervorming van de structuurfondsen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À moyen terme, l'Islande devrait être en mesure de résister aux pressions concurrentielles et aux forces du marché au sein de l'Union, à condition qu'elle continue de s'attaquer aux faiblesses structurelles actuelles par des politiques macroéconomiques et des réformes structurelles appropriées.

IJsland zou de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie op middellange termijn het hoofd moeten kunnen bieden, mits de bestaande structurele zwakke punten verder worden aangepakt door middel van passend macro-economisch beleid en structurele hervormingen.


Pour contribuer au dynamisme et au bon fonctionnement de l'UEM , les États membres de la zone euro doivent se montrer particulièrement attentifs à la discipline budgétaire, et, dans ce cadre, les États qui n'ont pas encore atteint leur objectif budgétaire à moyen terme devraient réduire leur déficit structurel, hors mesures ponctuelles et temporaires, d'au moins 0,5% du PIB par an en moyenne et davantage en période favorable. Ils devraient poursuivre les réformes structurelles qui amélioreront la compétitivité de la zone euro et l'ada ...[+++]

Om bij te dragen tot de dynamiek en de goede werking van de EMU , moeten de lidstaten van het eurogebied bijzondere aandacht besteden aan de begrotingsdiscipline. De lidstaten die hun begrotingsdoelstelling voor de middellange termijn nog niet hebben bereikt, moeten een jaarlijkse verbetering nastreven van hun voor conjunctuurschommelingen gecorrigeerde begrotingstekort zonder eenmalige of andere tijdelijke maatregelen van 0,5 % van het BBP als referentiewaarde.


Or, les entreprises en question ne sont pas forcément les plus dynamiques. Ce sont plutôt celles qui essaient de survivre au moyen de réformes structurelles.

Dit zijn niet noodzakelijk de meest dynamische ondernemingen maar veeleer de bedrijven die door structurele hervormingen proberen te overleven.


Le programme a pour objectif général de contribuer aux réformes institutionnelles, aux réformes administratives et aux réformes structurelles propices à la croissance des États membres en apportant un appui aux autorités nationales pour la mise en œuvre de mesures qui visent à réformer et à consolider les institutions, la gouvernance, l'administration publique et les secteurs économique et social en réaction à des difficultés économiques et sociales, en vue de renforcer la cohésion, la compétitivité, la productivité, la croissance dur ...[+++]

De algemene doelstelling van het programma is bij te dragen tot institutionele, administratieve en groei-ondersteunende structurele hervormingen in de lidstaten door de nationale autoriteiten steun te verlenen voor maatregelen die gericht zijn op de hervorming en versterking van instellingen, bestuur, overheidsbestuur en economische en sociale sectoren, als antwoord op de economische en sociale uitdagingen, om zo te komen tot meer cohesie, een beter concurrentievermogen, hogere productiviteit, meer duurzame groei, meer werkgelegenheid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme a pour objectif général de contribuer aux réformes institutionnelles, aux réformes administratives et aux réformes structurelles propices à la croissance des États membres en apportant un appui aux autorités nationales pour la mise en œuvre de mesures qui visent à réformer et à consolider les institutions, la gouvernance, l'administration publique et les secteurs économique et social en réaction à des difficultés économiques et sociales, en vue de renforcer la cohésion, la compétitivité, la productivité, la croissance dur ...[+++]

De algemene doelstelling van het programma is bij te dragen tot institutionele, administratieve en groei-ondersteunende structurele hervormingen in de lidstaten door de nationale autoriteiten steun te verlenen voor maatregelen die gericht zijn op de hervorming en versterking van instellingen, bestuur, overheidsbestuur en economische en sociale sectoren, als antwoord op de economische en sociale uitdagingen, om zo te komen tot meer cohesie, een beter concurrentievermogen, hogere productiviteit, meer duurzame groei, meer werkgelegenheid ...[+++]


Je souscris d’ailleurs à la ligne politique de cette délégation : saluer la conduite pacifique des élections de 2013 et le niveau de participation tout en relevant qu’il y a encore des améliorations à apporter, notamment dans la constitution des listes des votants, l’accès aux médias ou encore l’utilisation des ressources de l’État par le parti au pouvoir ; appeler tous les partis élus à participer aux travaux du l’Assemblée nationale ; appeler tous les partis politiques à travailler ensemble afin d’améliorer le processus électoral, notamment combler les lacunes exprimées plus haut ; appeler tous les partis politiques à continuer leur dialogue sur les réformes structure ...[+++]

Ik schaar mij trouwens achter de door deze Delegatie gevolgde politieke lijn: lovende woorden uiten voor het vreedzame verloop van de verkiezingen in 2013 en voor de hoge opkomst maar ook aandacht vragen voor wat beter kan, meer bepaald op het gebied van de samenstelling van de kiezerslijsten, de toegang tot de media of het gebruik van overheidsmiddelen door de regerende partij ; een oproep richten aan alle verkozen partijen om deel te nemen aan het parlementaire werk; alle politieke partijen oproepen de handen in elkaar te slaan voor een beter verkiezingsproces, en wel door de hierboven vermelde tekortkomingen aan te pakken; en te blijven praten over structurele hervormin ...[+++]


L'orateur ne peut s'empêcher de dire que les réformes structurelles ne suffisent pas et qu'une réforme des mentalités de tous les acteurs de la justice, notamment les magistrats et les avocats, est également indispensable si nous voulons que la réforme puisse être couronnée de succès.

Spreker moet er nog bij vermelden dat structurele hervormingen niet volstaan en dat een hervorming van de denkwijze van alle actoren in Justitie — meer bepaald van de magistraten en de advocaten — al even noodzakelijk is, wil de hervorming succesvol zijn.


L'orateur ne peut s'empêcher de dire que les réformes structurelles ne suffisent pas et qu'une réforme des mentalités de tous les acteurs de la justice, notamment les magistrats et les avocats, est également indispensable si nous voulons que la réforme puisse être couronnée de succès.

Spreker moet er nog bij vermelden dat structurele hervormingen niet volstaan en dat een hervorming van de denkwijze van alle actoren in Justitie — meer bepaald van de magistraten en de advocaten — al even noodzakelijk is, wil de hervorming succesvol zijn.


À moyen terme, l'Islande pourrait retrouver la capacité de résister aux pressions concurrentielles et aux forces du marché au sein du marché unique, à condition qu'elle continue de s'attaquer aux faiblesses structurelles actuelles par des politiques macroéconomiques et des réformes structurelles appropriées.

IJsland zou de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie op de middellange termijn opnieuw het hoofd moeten kunnen bieden, mits de bestaande structurele zwakke punten verder worden aangepakt door middel van passend macro-economisch beleid en structurele hervormingen.


La responsabilité, c'est avoir le courage politique d'assainir durablement nos finances publiques, c'est avoir le courage politique d'introduire des réformes structurelles qui tardent, des réformes structurelles qui sont nécessaires à notre pays, à l'adaptation et à la modernisation de notre système de sécurité sociale et de notre régime des pensions.

Verantwoordelijkheid nemen is de politieke moed hebben om onze publieke financiën duurzaam te saneren, of structurele hervormingen door te voeren waarop al lang wordt gewacht en die nodig zijn voor ons land, voor de aanpassing en de modernisering van ons sociale zekerheidssysteem en van ons pensioenstelsel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen de réformes structurelles ->

Date index: 2021-11-26
w