Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régler les différends par des moyens pacifiques

Traduction de «moyen de régler cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régler les différends par des moyens pacifiques

onderlinge geschillen regelen met vreedzame middelen


l'arbitrage est un moyen approprié de régler de tels litiges

arbitrage is een passend middel voor de regeling van deze geschillen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme l'a déclaré le ministre, ceux qui se trouvent dans cette situation n'ont pas les moyens de régler normalement leurs dettes en un an, sans quoi ils ne rempliraient pas les conditions d'un règlement.

Zoals de minister heeft verklaard, hebben diegenen die zich in deze situatie bevinden niet de middelen om op één jaar, op een normale manier, hun schulden af te betalen, want anders zouden ze niet voldoen aan de voorwaarden van de regeling.


Il y aurait eu moyen de régler tous les aspects, patrimoniaux et autres, du problème par d'autres moyens.

Het was mogelijk geweest alle aspecten van het probleem, patrimoniale en andere, anders te regelen.


Il va également de soi que tous les partenaires de l'Union doivent renoncer formellement à la guerre comme moyen de règler les conflits internationaux.

Voorts spreekt het vanzelf dat alle partners van de Unie formeel moeten afzien van oorlogvoering als middel om internationale conflicten op te lossen.


Il va de soi que tous les partenaires de l'Union doivent renoncer formellement à la guerre comme moyen de régler les conflits internationaux.

Het spreekt vanzelf dat alle partners van de Unie moeten afzien van oorlogsvoering als middel om internationale conflicten op te lossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai reçu une réponse de la Commission fin décembre 2008: elle cherche un moyen pour régler la gestion administrative des prêts et me tiendra au courant de l’avancement du dossier.

Ik heb een antwoord pas eind december 2008 gekregen: de Commissie zoekt een middel om het administratieve beheer van de leningen te regelen en zal me op de hoogte brengen van de voortgangen van dit dossier.


Lorsque le législateur fédéral est compétent, en vertu de la Constitution, pour régler l'emploi des langues dans une matière déterminée, il l'est également pour régler la connaissance linguistique dans cette matière.

Wanneer de federale wetgever krachtens de Grondwet bevoegd is om het gebruik van de talen in een bepaalde aangelegenheid te regelen, is hij dat eveneens om de taalkennis in die aangelegenheid te regelen.


De même, lorsque les communautés sont compétentes, en vertu de la Constitution, pour régler l'emploi des langues dans une matière déterminée, elles le sont également pour régler la connaissance linguistique dans cette matière.

Evenzo, wanneer de gemeenschappen krachtens de Grondwet bevoegd zijn om het gebruik van de talen in een bepaalde aangelegenheid te regelen, zijn zij dat eveneens om de taalkennis in die aangelegenheid te regelen.


Par ces motifs, la Cour dit pour droit : - Les articles 39 et 86/2, § 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, avant leur modification par la loi du 26 décembre 2013 « concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement », tels qu'ils s'appliquaient avant le 1 janvier 2014, violent les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils prévoient que les employeurs d'employés occupés à dater du 1 janvier 2012, justifiant d'une ancienneté réelle ou conventionnelle de douze ans procédant avant le 1 janvier 2014 au licenciement desdits employés, doivent régler ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : - De artikelen 39 en 86/2, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, vóór de wijziging ervan bij de wet van 26 december 2013 « betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen », zoals zij van toepassing waren vóór 1 januari 2014, schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij bepalen dat de werkgevers van bedienden die zijn tewerkgesteld vanaf 1 januari 2012 en die doen blijken van een werkelijke of bij overeenkomst vastgestelde anciënniteit van twaalf jaar, die vóór 1 januari 2014 overgaan tot het ontslag van die bedienden, compenserende opzeggingsver ...[+++]


Cette différentiation dans le traitement fiscal des prestations infirmières est expliquée en détail dans l'exposé des motifs, Plusieurs réunions de concertation sont en cours d'organisation entre mon cabinet, l'administration et le secteur médical dont la Royal Belgian Society for Plastic Surgery (RBSPS) et des représentants des hôpitaux, afin de régler les modalités pratiques de la taxation des interventions de chirurgie esthétique au moyen d'une circulaire administrative ...[+++]

In de memorie van toelichting wordt dit onderscheid in de fiscale behandeling van verpleegkundigen omstandig toegelicht. Meerdere overlegvergaderingen vinden momenteel plaats tussen mijn kabinet, de administratie en de medische sector waaronder de Royal Belgian Society For Plastic Surgery (RBSPS) en de vertegenwoordigers van de ziekenhuizen, om door middel van een administratieve commentaar de praktische modaliteiten van de belastingheffing voor de esthetische ingrepen te regelen.


1. Y a-t-il un moyen de régler cette problématique qui s'avère délicate, en période d'affaires courantes?

1. Is er een manier om deze gevoelige kwestie in een periode van lopende zaken te regelen?




D'autres ont cherché : moyen de régler cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen de régler cette ->

Date index: 2022-01-25
w