Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frais de fonctionnement des moyens de transport
Moyen de communication
Moyen de transport
Moyen de transport par terre
Moyen de transport plombé
Moyen de transport porteur
Moyen de transport scellé
Moyens de transport

Traduction de «moyen de transport porteur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


moyen de transport plombé | moyen de transport scellé

verzegeld vervoermiddel


moyen de communication | moyen de transport

verkeersmiddel | vervoermiddel




frais de fonctionnement des moyens de transport

werkingskosten voor vervoer




moyen de transport par terre

middel van vervoer te land


moyens de transport

transportmethoden | vervoersmethoden


Contrôleurs et techniciens des moyens de transport maritime et aérien

Bestuurders en technici voor schepen en luchtvaartuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III. - Moyens de transport privé Art. 10. § 1. Dans les entreprises qui ne mettent pas de moyen de transport collectif à la disposition des employés, les modalités d'intervention des employeurs dans les frais de transport pour les employés dont la rémunération annuelle brute, calculée selon l'annexe qui figure dans cette convention collective de travail, ne dépasse pas le montant prévu au § 3 de cet article et qui utilisent un moyen de transport pri ...[+++]

III. - Private vervoermiddelen Art. 10. § 1. In de ondernemingen welke geen collectief vervoermiddel ter beschikking van de bedienden stellen, worden, voor de bedienden wier jaarlijkse brutobezoldiging het bedrag, voorzien in § 3 van dit artikel, berekend volgens de bijlage die is opgenomen bij deze collectieve arbeidsovereenkomst niet overschrijdt en die gebruik maken van een privaat vervoermiddel, voor zover de kortst af te leggen afstand van hun woning tot de werkplaats in één enkele richting 5 km of meer bedraagt, volgende modaliteiten van tussenkomst van de werkgever in de vervoerkosten bepaald : a) de betrokken bedienden leggen ...[+++]


Art. 4. Transports en commun publics autres que les chemins de fer En ce qui concerne les transports en commun publics autres que les chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des abonnements, pour les déplacements à partir de 5 km calculés à partir de la halte de départ, sera déterminée suivant les modalités fixées ci-après : a) lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance, l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé sera calculée sur la base du tableau avec des montants forfaitaires, repris ...[+++]

Art. 4. Gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer, zal de bijdrage van de werkgever in de prijs van de abonnementen voor de verplaatsingen vanaf 5 km, berekend vanaf de vertrekhalte, vastgesteld worden volgens de hierna vastgestelde modaliteiten : a) wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand staat, wordt de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs berekend op basis van de tabel met forfaitaire bedragen, opgenomen in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenko ...[+++]


IV. - Combinaison moyen de transport public et moyen de transport privé Art. 11. Lorsque l'ouvrer utilise à la fois un moyen de transport public et un moyen de transport privé, l'intervention pour le moyen de transport public est calculée conformément aux dispositions du chapitre II de la présente convention collective de travail et l'intervention pour le moyen de transport privé est calculée conformément aux dispositions du chap ...[+++]

IV. - Combinatie openbaar en privé-vervoermiddel Art. 11. Ingeval de werkman tegelijk gebruik maakt van een openbaar gemeenschappelijk vervoermiddel en van een privé-vervoermiddel zal de tussenkomst voor het openbaar vervoermiddel berekend worden overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk II van deze collectieve arbeidsovereenkomst en de tussenkomst van het privé-vervoermiddel overeenkomstig hoofdstuk III van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


Elle est calculée en fonction du chemin le plus court ou le plus sûr à vélo entre : 1° a) son domicile et son lieu de travail; b) ou son domicile et le point d'embarquement d'un autre moyen de transport vers son lieu de travail; et/ou le point de débarquement d'un autre moyen de transport vers son lieu de travail; 2° a) son lieu de travail et son domicile; b) ou son lieu de travail et le point d'embarquement d'un autre moyen de transport vers s ...[+++]

Ze wordt berekend volgens de kortste of de veiligste fietsweg tussen : 1° a) zijn woonplaats en zijn werkplaats; b) of zijn woonplaats en het opstappunt van een ander vervoermiddel naar zijn werkplaats; en/of het afstappunt van een ander vervoermiddel naar zijn werkplaats; 2° a) zijn werkplaats en zijn woonplaats; b) of zijn werkplaats en het opstappunt van een ander vervoermiddel naar zijn woonplaats; en/of het afstappunt van een ander vervoermiddel naar zijn woonplaats; §5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 30. En cas d'usage combiné de moyens de transport en commun publics et de moyens de transport privés, l'intervention financière de l'employeur dans les frais de transport du travailleur sera composée selon l'article 28, § 1, pour ce qui concerne la partie du trajet éventuellement effectuée par un moyen de transport privé et selon l'article 28, § 2, pour ce qui concerne la partie du trajet éventuellement effectuée par train ou ...[+++]

Art. 30. Bij een gecombineerd gebruik van openbare vervoermiddelen en privé-vervoermiddelen, wordt de financiële bijdrage van de werkgever in de vervoerskosten van de werknemer samengesteld volgens artikel 28, § 1 voor wat betreft het eventueel gedeelte van het traject met een privé-vervoermiddel en volgens artikel 28, § 2 voor wat betreft het eventueel gedeelte van het traject treinvervoer of gemengd vervoer NMBS/MIVB/DE LIJN/TEC en volgens artikel 29 voor wat betreft het eventueel gedeelte van het traject met fietsvervoer.


Lorsque le volume est important, régulier et fréquent, le transbordement, même optimal, d'un moyen à un autre peut en effet s'avérer peu concluant, tant en termes économiques qu'en termes d'environnement et un raccordement direct à un moyen de transport lourd (le rail en particulier) peut dès lors plus porteur.

Als het gaat om een aanzienlijk, geregeld en frequent volume, kan de overslag van één middel naar een ander zowel op economisch als op milieuvlak weinig overtuigend blijken te zijn, zelfs al gebeurt ze op optimale wijze. Een rechtstreekse aansluiting op een zwaar vervoersmiddel (vooral het spoor) kan meer perspectieven bieden.


L'ensemble du transport est également considéré comme du trafic international si la compagnie aérienne transporte les passagers au départ de l'aéroport d'entrée sur le territoire américain (par exemple Washington) vers une autre destination sur le territoire américain (par exemple Baltimore) au moyen d'un autre moyen de transport (par exemple un autocar) ou si la partie du transport sur le territoire américain est effectuée par un transporteur indépenda ...[+++]

Het gehele vervoer wordt eveneens beschouwd als internationaal verkeer wanneer de luchtvaartmaatschappij de passagiers vanuit de luchthaven van aankomst op Amerikaans grondgebied (bijvoorbeeld Washington) vervoert naar een andere bestemming op Amerikaans grondgebied (bijvoorbeeld Baltimore) met behulp van een ander transportmiddel (bijvoorbeeld een autobus) of wanneer een gedeelte van het vervoer op Amerikaans grondgebied wordt uitgevoerd door een onafhankelijke vervoermaatschappij overeenkomstig een contract dat werd gesloten met de luchtvaartmaatschappij, voor zover in deze voorbeelden het verdere gedeelte van het vervoer vermeld staat ...[+++]


L'ensemble du transport est également considéré comme du trafic international si la compagnie aérienne transporte les passagers au départ de l'aéroport d'entrée sur le territoire américain (par exemple Washington) vers une autre destination sur le territoire américain (par exemple Baltimore) au moyen d'un autre moyen de transport (par exemple un autocar) ou si la partie du transport sur le territoire américain est effectuée par un transporteur indépenda ...[+++]

Het gehele vervoer wordt eveneens beschouwd als internationaal verkeer wanneer de luchtvaartmaatschappij de passagiers vanuit de luchthaven van aankomst op Amerikaans grondgebied (bijvoorbeeld Washington) vervoert naar een andere bestemming op Amerikaans grondgebied (bijvoorbeeld Baltimore) met behulp van een ander transportmiddel (bijvoorbeeld een autobus) of wanneer een gedeelte van het vervoer op Amerikaans grondgebied wordt uitgevoerd door een onafhankelijke vervoermaatschappij overeenkomstig een contract dat werd gesloten met de luchtvaartmaatschappij, voor zover in deze voorbeelden het verdere gedeelte van het vervoer vermeld staat ...[+++]


Ces commissions ont été créées aux motifs suivants : « Considérant qu'il est nécessaire de faire préparer dans le temps de paix l'exploitation rationnelle des moyens de transports routiers, des moyens de transport par voies ferrées, des moyens de transport par navigation intérieure, des ports, en temps de guerre, en fonction des besoins de la défense nationale».

Deze commissies werden opgericht om de volgende redenen : « Overwegende dat het noodzakelijk is om, reeds in vredestijd, de rationele exploitatie van de vervoermiddelen over de weg, per spoorr en op de binnenwateren en de rationele exploitatie der havens in oorlogstijd, met het oog op de behoeften van de verdediging van het land, te doen voorbereiden».


La gare de Zottegem ne remplit actuellement aucune de ces conditions : les quais sont en mauvais état et trop bas, ce qui complique l'embarquement et le débarquement; les auvents sont délabrés et ne couvrent même pas les escaliers qui donnent accès au souterrain; les moins-valides n'ont aucune possibilité d'atteindre seuls les quais; le parking n'est pas assez grand pour absorber la croissance et rendra cette croissance impossible; la correspondance avec les autres moyens de transports en amont et en aval est chaotique car ces ...[+++]

Het station Zottegem voldoet vandaag de dag aan geen enkele van die voorwaarden : de perrons zijn in slechte staat en zijn te laag, wat het in- en uitstappen bijzonder bemoeilijkt; de luifels zijn in slechte staat en overdekken zelfs de trappen niet die toegang geven tot de onderdoorgang; andersvaliden hebben geen enkele faciliteit om individueel de perrons te bereiken; de parkeerruimte is onvoldoende om de groei op te vangen en zal die groei onmogelijk maken; het voor- en natransport met het openbaar vervoer verloopt chaotisch omdat het door het centrum van de stad moet slalommen met alle gevolgen vandien voor de leefbaarheid in het ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen de transport porteur ->

Date index: 2025-02-08
w