Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyen duquel nous » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les annexes I et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et § 4 de la CCNUCC; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, et les annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre 1997; Vu ...[+++]

Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van het UNFCCC; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, en de bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 1 ...[+++]


Nous devons nous servir du budget pour faire comprendre aux citoyens que celui-ci est un outil politique au moyen duquel, non seulement, nous répondons aux craintes, mais grâce auquel nous ouvrons aussi des perspectives politiques orientées vers l’avenir.

Via de begroting moeten wij de burgers duidelijk maken dat de begroting een politiek instrument is waarmee wij niet alleen antwoorden op hun angsten maar waarmee wij ook een politiek perspectief openen voor de toekomst.


Nous devons gagner le soutien des citoyens européens pour ce traité constitutionnel non comme un objectif final, mais comme un instrument au moyen duquel nous pourrons atteindre ensemble les objectifs fixés il y a cinquante ans.

We moeten de steun van de Europese burgers voor dit Grondwettelijk Verdrag zien te winnen, niet als einddoel maar als hulpmiddel waarmee we gezamenlijk de doelen kunnen bereiken die vijftig jaar geleden zijn gesteld.


Ce sera la première priorité de la Commission, priorité qui se traduira dans le rapport au moyen duquel nous vous ferons part de toute difficulté dans la mise en œuvre.

Dit wordt de eerste prioriteit van de Commissie en dat zal tot uiting komen in het verslag waarin we de eventuele problemen met de tenuitvoerlegging zullen presenteren.


L’instrument de réaction aux crises, dont nous débattons pour l’instant, ne constitue somme toute qu’un élément du cadre global par le biais duquel l’Union européenne tente de surmonter les calamités ou de trouver les moyens d’y réagir.

Dit instrument voor snelle respons en paraatheid bij noodsituaties is tenslotte slechts een deel van een serie maatregelen waarmee de Europese Unie probeert om deze noodsituaties onder de knie te krijgen en de nodige antwoorden te vinden.


L'un des problèmes auxquels nous sommes confrontés dans cette Assemblée est que nous discourons souvent de la manière dont tout devrait être parfait sans toujours vouloir chercher réellement les moyens allant avec la fin : les moyens pour nous permettre de disposer d'un OAV efficace, lequel, pour l'instant, est débordé et à court de personnel ; les moyens pour avoir un mode de contrôle dans le cadre duquel chaque État membre, gran ...[+++]

Een van de problemen waarmee wij in dit Parlement te maken hebben is dat we vaak wel mooie speeches afsteken over hoe volmaakt alles zou moeten zijn, maar dat wijzelf niet altijd bereid zijn de middelen te zoeken waarmee we onze doelen kunnen bereiken. Ik denk bijvoorbeeld aan de middelen om het Voedsel- en Veterinair Bureau effectief te laten functioneren – op dit moment heeft het te veel werk en te weinig personeel. Ik denk aan de middelen voor een behoorlijke onderzoeksprocedure, waarbij iedere lidstaat, ongeacht zijn grootte, of hij nu een paar honderdduizend inwoners heeft of vele miljoenen, gelijksoortige voorzorgsmaatregelen neemt ...[+++]


2. Le moniteur de sécurité est un instrument de mesure standardisé au moyen duquel (un échantillon de) la population est interrogée. En plus d'enquête fédérale, nous avons également enquêté, en 1997, auprès de citoyens habitant dans les villes à contrat de sécurité et de société et/ou les communes concernées par les vingt projets-pilotes de zones interpolices.

Naast de federale bevraging zijn in 1997 ook de burgers wonende in de steden met een veiligheids- en samenlevingscontract en/of in de gemeenten betrokken in de twintig pilootprojecten van Interpolitiezone geënquêteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen duquel nous ->

Date index: 2025-01-28
w