Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyen préconisez-vous pour » (Français → Néerlandais) :

Quel moyen préconisez-vous pour remédier aux difficultés éventuellement rencontrées ?

Wat stelt u voor om de moeilijkheden die u eventueel hebt ondervonden op te lossen?


Nous vous invitons à nous renvoyer vos réponses au moyen du formulaire de réponse électronique, que vous trouverez sur le site de la Commission européenne à l'adresse suivante:

U wordt verzocht uw antwoorden toe te zenden met gebruikmaking van het elektronisch antwoordformulier dat te vinden is op de website van de Commissie op het volgende adres:


Nous souhaitons vous apporter un soutien et des moyens de financement concrets afin de vous aider à concrétiser la vision d'avenir que vous avez pour votre collectivité».

We kunnen de weg wijzen naar praktische steun en financiering die kan helpen de visie te verwezenlijken die zij voor hun gemeenschap hebben".


Ces services supplémentaires peuvent vous être proposés au moyen de cases pré-cochées.

De vakjes voor die extra diensten zijn soms vooraf aangevinkt.


Ces services supplémentaires peuvent vous être proposés au moyen de cases pré-cochées.

Die extra diensten zijn soms vooraf aangevinkt.


Nous procéderons au remboursement en utilisant le même moyen de paiement que celui que vous aurez utilisé pour la transaction initiale, sauf si vous convenez expressément d’un moyen différent; en tout état de cause, ce remboursement n’occasionnera pas de frais pour vous.

Wij betalen u terug met hetzelfde betaalmiddel als waarmee u de oorspronkelijke transactie heeft verricht, tenzij u uitdrukkelijk anderszins heeft ingestemd; in ieder geval zullen u voor zulke terugbetaling geen kosten in rekening worden gebracht


s’il s’agit d’un contrat portant sur plusieurs biens commandés par le consommateur au moyen d’une seule commande et si ces biens sont livrés séparément: «où vous-même, ou un tiers autre que le transporteur et désigné par vous, prend physiquement possession du dernier bien».

voor overeenkomsten waarbij de consument in dezelfde bestelling meerdere goederen heeft besteld die afzonderlijk worden geleverd: „waarop u of een door u aangewezen derde, die niet de vervoerder is, het laatste goed fysiek in bezit krijgt”.


Pendant que vous attendez votre réacheminement, la compagnie aérienne a un devoir de prise en charge, ce qui signifie que, selon la durée du retard, elle est tenue de vous procurer des rafraîchissements, de vous fournir, le cas échéant, un hébergement d'une ou de plusieurs nuits et de mettre à votre disposition un moyen de transport pour vous rendre sur le lieu d'hébergement.

Terwijl u op vervoer langs een andere route wacht, moet de luchtvaartmaatschappij naar gelang van de duur van de vertraging verfrissingen aanbieden, indien nodig gedurende een of meer nachten voor accommodatie zorgen of vervoer naar de plaats van de accommodatie regelen.


Estimez-vous que la solution de la Commission prévoyant l'intégration peut renforcer les possibilités de cofinancement communautaire des projets Natura 2000? Craignez-vous d'éventuelles lacunes en matière de financement? Quels sont les moyens de garantir le financement de Natura 2000, compte tenu des possibilités existantes et futures de cofinancement, des priorités des différents instruments financiers et des dispositions de l'art ...[+++]

de vraag of de "integratieoptie" van de Commissie méér communautaire cofinanciering beschikbaar kan maken voor Natura 2000-projecten; mogelijke leemten in de financiering; hoe kan de financiering van Natura 2000 worden gegarandeerd, rekening houdend met de huidige en toekomstige cofinancieringsmogelijkheden en -prioriteiten van de verschillende financiële instrumenten en met artikel 8 van de habitatsrichtlijn?


Elles devraient être davantage assurées au moyen du portail «l'Europe est à vous» qui offre des informations aux travailleurs, étudiants et entreprises ou au moyen du portail EURES qui offre désormais un accès direct à l'ensemble des offres d'emploi publiées par les services publics de l'emploi.

Informatie en transparantie moeten beter worden gegarandeerd dankzij het internetportaal "Uw Europa", dat werknemers, studenten en bedrijven informatie verstrekt, en het internetportaal Eures, dat tegenwoordig directe toegang biedt tot alle door de overheidsdiensten voor arbeidsvoorziening gepubliceerde vacatures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen préconisez-vous pour ->

Date index: 2021-01-20
w