Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyen terme devant permettre " (Frans → Nederlands) :

[16] Le ministère de la justice a également lancé un projet à moyen terme devant permettre de codifier la législation, avec possibilités de modifications, en vue d’accélérer le processus de mise à jour.

[16] Het ministerie van Justitie heeft ook een project op middellange termijn gelanceerd om de wetgeving te codificeren, waardoor het updaten sneller zou kunnen verlopen.


Dans sa communication intitulée «Sidérurgie: préserver des emplois et une croissance durables en Europe», la Commission annonce de nouvelles mesures à court terme devant permettre à l'UE de mieux se défendre face aux pratiques commerciales déloyales, ainsi que des mesures à plus long terme visant à garantir la compétitivité et la durabilité à long terme des industries à forte intensité énergétique telles que la sidérurgie:

Met de mededeling "Staal: behoud van duurzame banen en groei in Europa" kondigt de Commissie nieuwe kortetermijnmaatregelen aan die de bescherming van de Unie tegen oneerlijke handelspraktijken zullen versterken, evenals toekomstgerichte maatregelen om het concurrentievermogen en de duurzaamheid op lange termijn van energie-intensieve bedrijfstakken zoals de staalindustrie te garanderen.


[16] Le ministère de la justice a également lancé un projet à moyen terme devant permettre de codifier la législation, avec possibilités de modifications, en vue d’accélérer le processus de mise à jour.

[16] Het ministerie van Justitie heeft ook een project op middellange termijn gelanceerd om de wetgeving te codificeren, waardoor het updaten sneller zou kunnen verlopen.


Des positions budgétaires respectant l’objectif à moyen terme devraient permettre aux États membres de disposer d’une marge de sécurité par rapport à la valeur de référence de 3 % du PIB, afin de garantir des finances publiques soutenables, ou une progression rapide vers leur soutenabilité, tout en se réservant une marge de manœuvre budgétaire, compte tenu notamment des besoins en investissements publics.

Het aanhouden van de middellangetermijndoelstelling voor begrotingssituaties dient de lidstaten toe te staan om een veiligheidsmarge ten opzichte van de referentiewaarde van 3 % van het bbp te hebben, zodat houdbare overheidsfinanciën, of een snelle ontwikkeling in de richting van een houdbare situatie, wordt gewaarborgd en tegelijk budgettaire manoeuvreerruimte wordt gelaten, waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met de behoefte aan overheidsinvesteringen.


Des positions budgétaires respectant l’objectif à moyen terme devraient permettre aux États membres de disposer d’une marge de sécurité par rapport à la valeur de référence de 3 % du PIB, afin de garantir des finances publiques soutenables, ou une progression rapide vers leur soutenabilité, tout en se réservant une marge de manœuvre budgétaire, compte tenu notamment des besoins en investissements publics.

Het aanhouden van de middellangetermijndoelstelling voor begrotingssituaties dient de lidstaten toe te staan om een veiligheidsmarge ten opzichte van de referentiewaarde van 3 % van het bbp te hebben, zodat houdbare overheidsfinanciën, of een snelle ontwikkeling in de richting van een houdbare situatie, wordt gewaarborgd en tegelijk budgettaire manoeuvreerruimte wordt gelaten, waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met de behoefte aan overheidsinvesteringen.


toute survenance ou cessation des circonstances visées à l'article 5, paragraphe 1, dixième alinéa, du règlement (CE) no 1466/97, qui peuvent permettre de s'écarter temporairement de l'objectif budgétaire à moyen terme ou de la trajectoire d'ajustement en vue de la réalisation de celui-ci, pour autant qu'une telle déviation ne mette pas en danger la soutenabilité budgétaire à moyen terme.

het zich al dan niet meer voordoen van omstandigheden als bedoeld in artikel 5, lid 1, tiende alinea, van Verordening (EG) nr. 1466/97, op grond waarvan een tijdelijke afwijking kan worden toestaan van de begrotingsdoelstelling voor de middellange termijn of van aanpassingstraject naar die doelstelling, mits een dergelijke afwijking de houdbaarheid van de begroting op de middellange termijn niet in gevaar brengt.


Une distinction est opérée entre les priorités à court terme, qu’il s’agit d’atteindre dans un délai d’un à deux an(s), et les priorités à moyen terme, devant être atteintes en trois ou quatre ans.

Er wordt een onderscheid gemaakt tussen kortetermijnprioriteiten, die binnen één à twee jaar zouden moeten worden verwezenlijkt, en middellangetermijnprioriteiten, die binnen drie à vier jaar gerealiseerd moeten zijn.


Le respect de l’objectif à moyen terme devrait permettre aux États membres de faire face aux fluctuations conjoncturelles normales, tout en maintenant le déficit public en dessous de la valeur de référence de 3 % du PIB, et de progresser rapidement sur la voie de la viabilité des finances publiques.

Het nastreven daarvan zou de lidstaten in staat moeten stellen normale conjunctuurschommelingen te ondervangen zonder dat hun overheidstekort de referentiewaarde van 3 % BBP overschrijdt, en zou snelle vorderingen op weg naar budgettaire houdbaarheid moeten garanderen.


59. Plus précisément, la Commission invite le Parlement européen, le Conseil et le Conseil européen à approuver les éléments suivants, tels que décrits dans la présente communication, qui sont nécessaires à court et moyen terme pour permettre une entrée plus ordonnée et mieux gérée dans l'UE et pour renforcer les capacités de protection des régions d'origine:

59. Meer in het bijzonder vraagt de Commissie het Europees Parlement, de Raad en de Europese Raad om hun goedkeuring te hechten aan de volgende in deze mededeling genoemde elementen, die op korte tot middellange termijn nodig zijn om te zorgen voor een ordelijker en beter georganiseerde binnenkomst in de EU en de versterking van de beschermingscapaciteit van de regio's van herkomst:


59. Plus précisément, la Commission invite le Parlement européen, le Conseil et le Conseil européen à approuver les éléments suivants, tels que décrits dans la présente communication, qui sont nécessaires à court et moyen terme pour permettre une entrée plus ordonnée et mieux gérée dans l'UE et pour renforcer les capacités de protection des régions d'origine:

59. Meer in het bijzonder vraagt de Commissie het Europees Parlement, de Raad en de Europese Raad om hun goedkeuring te hechten aan de volgende in deze mededeling genoemde elementen, die op korte tot middellange termijn nodig zijn om te zorgen voor een ordelijker en beter georganiseerde binnenkomst in de EU en de versterking van de beschermingscapaciteit van de regio's van herkomst:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen terme devant permettre ->

Date index: 2021-10-18
w