6. ESTIME que la promotion du transport maritime à courte distance sous toutes ses formes, comme le transport par conteneurs et le transport en vrac de marchandises, est un processus de longue haleine, qu'il convient de dynamiser par des actions à court, moyen et long terme, tout en respectant les règles communautaires, notamment celles relatives au cabotage maritime ;
6. IS VAN OORDEEL dat de bevordering van de korte vaart in al zijn onderdelen (met name container- en bulkvervoer) een dynamisch proces is, dat versneld moet worden door maatregelen op korte, middellange en lange termijn, met inachtneming van de communautaire regelgeving, o.m. wat cabotage in het zeevervoer betreft;