Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie occidentale
GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord
GAFIMOAN
Monde arabe
Moyen Orient et Afrique du Nord
Moyen-Orient
PPMO
PPPO
Pays arabes
Pays du Moyen-Orient
Processus de paix au Moyen-Orient
Processus de paix au Proche-Orient
Proche et Moyen-Orient
Proche-Orient
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
États arabes

Vertaling van "moyen-orient déplore " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | GAFIMOAN [Abbr.]

FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | Financiële-actiegroep van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENAFATF [Abbr.]


Proche et Moyen-Orient [ Asie occidentale | Moyen-Orient | Proche-Orient ]

Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]


Moyen Orient et Afrique du Nord | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA

Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENA [Abbr.] | MONA [Abbr.]




monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arabische wereld [ Arabische landen | Arabische regio | Arabische staten | MENA | Midden-Oosten en Noord-Afrika | MONA ]


processus de paix au Moyen-Orient | processus de paix au Proche-Orient | PPMO [Abbr.] | PPPO [Abbr.]

vredesproces in het Midden-Oosten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président de l'Assemblée marocaine a également déploré l'absence de la Libye à la Conférence de Palma et a souligné que le conflit au Moyen-Orient menaçait le bon déroulement du processus de Barcelone.

De voorzitter van het Marokkaanse Parlement betreurde ook de afwezigheid van Libië op de Conferentie van Palma en onderstreepte dat het geschil in het Midden-Oosten een gevaar betekende voor het goede verloop van het Barcelonaproces.


En ce qui concerne le partenariat politique et de sécurité, le commissaire européen a rappelé les activités qui ont été organisées (formation commune de diplomates, coopération entre organes chargés de la protection civile, réunions de hauts fonctionnaires des ministères des Affaires étrangères, ..) tout en déplorant l'absence de réels progrès dans le processus de paix au Moyen-Orient jusqu'aux accords de Wye Plantation .

In verband met het politiek partnerschap en de veiligheid memoreerde de Commissaris de terzake georganiseerde activiteiten (gemeenschappelijke opleiding van de diplomaten, samenwerking tussen de organen belast met de civiele bescherming, vergaderingen van topambtenaren van de departementen Buitenlandse Zaken enz.). Tegelijk betreurt hij het dat tot het Wye Plantation -akkoord geen reële vooruitgang werd geboekt in het vredesproces voor het Midden-Oosten.


L'intervenant à déploré que les négociations sur le processus de paix au Moyen-Orient étaient bloquées suite à l'attitude des autorités israéliennes et notamment au blocage des accords de Wye Plantation .

De spreker betreurde dat de onderhandelingen over het vredesproces in het Midden-Oosten in het slop zijn geraakt wegens de houding van de Israëlische autoriteiten en met name door de blokkering van de akkoorden van Wye Plantation .


L'intervenant a déploré qu'il y avait encore tant de barrières aux relations d'Israël avec ses partenaires du Moyen-Orient.

De spreker heeft betreurd dat er nog zoveel hinderpalen bestaan voor de betrekkingen van Israël met zijn Midden-Oosterse partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Robert Urbain, Président de la délégation du Sénat au sein du Comité d'avis fédéral chargé de questions européennes, déplore le peu de retentissement donné à l'action de l'Union européenne, pourtant primordiale sur le plan financier, dans la mise en oeuvre du processus de paix au Moyen-Orient et en Yougoslavie.

De heer Robert Urbain, Voorzitter van de afvaardiging van de Senaat in het Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden, betreurt dat de nochtans zeer belangrijke financiële tegemoetkoming van de Europese Unie in de opbouw van het vredesproces in het Midden-Oosten en in Joegoslavië zo weinig weerklank heeft gekregen.


11. se félicite des efforts déployés par le président Obama et le gouvernement des États-Unis visant à insuffler un nouvel élan au processus de paix au Moyen-Orient; déplore la décision du gouvernement israélien de ne pas étendre le moratoire sur la construction de colonies et invite les États-Unis et l'Union européenne à tout mettre en œuvre pour ramener les parties à des pourparlers de paix directs entre Israël et les Palestiniens afin de parvenir à un accord global sur le conflit, mettant fin à l'occupation débutée en 1967 et donnant lieu à l'émergence d'un État palestinien indépendant, démoc ...[+++]

11. begroet de inspanningen van president Obama en de Amerikaanse regering om het vredesproces in het Midden-Oosten nieuw leven in te blazen; betreurt het besluit van de Israëlische regering om het moratorium op de bouw van nederzettingen niet te verlengen en roept de EU en de VS op om alles in het werk te stellen om de partijen te bewegen tot rechtstreekse vredesbesprekingen tussen Israel en de Palestijnen ten einde een omvattende overeenkomst voor het conflict te sluiten, die een eind maakt aan de in 1967 begonnen bezetting en uitmondt in het ontstaan van een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en levensvatbare Palestijnse s ...[+++]


1. déplore le report de la conférence sur l'établissement, au Moyen-Orient, d'une zone exempte d'armes nucléaires et de toutes autres formes d'armes de destruction massive, que la conférence d'examen du traité de 2010 sur la non-prolifération des armes nucléaires avait prévue pour 2012;

1. betreurt dat de op de toetsingsconferentie van 2010 voor 2012 geplande conferentie over de totstandbrenging van een zone in het Midden-Oosten die vrij is van kernwapens en alle andere massavernietigingswapens is uitgesteld;


66. déplore que la révision de la PVE n'ait pas modifié l'orientation des relations qu'entretient l'Union avec les pays d'Afrique du nord, du Moyen-Orient et de la péninsule arabique, car elle tient compte essentiellement des intérêts économiques de l'Europe et non des souhaits des populations d'instaurer la liberté et la démocratie; souligne que ces révoltes ont montré l’échec de la politique européenne de voisinage;

66. betreurt dat de herziening van het nabuurschapsbeleid niet heeft geleid tot een koerswijziging in de betrekkingen van de EU met Noord-Afrika, het Midden-Oosten en het Arabisch Schiereiland, aangezien het gebaseerd is op de Europese economische belangen en niet op het streven van de bevolking naar vrijheid en democratie; benadrukt dat deze opstanden het falen van het Europees nabuurschapsbeleid hebben aangetoond;


6. déplore que l'ensemble de l'Union européenne ne soit pas à ce jour couverte par EGNOS; demande que l'extension de la couverture de ce système à l'Europe du Sud, de l'Est, du Sud-Est constitue une priorité, afin de garantir son utilisation par toutes les filières de transport dans l'ensemble de l'Europe; insiste sur l'importance d'en étendre la couverture aux pays du partenariat euro-méditerranéen, ainsi qu'au Moyen-Orient et à l'Afrique;

6. betreurt het dat op dit tijdstip nog niet het gehele gebied van de Europese Unie door EGNOS wordt gedekt en dringt erop aan om dit systeem met grote urgentie uit te breiden tot zuidelijk, oostelijk en zuidoostelijk Europa, zodat het systeem in heel Europa in elke vervoerssector kan worden gebruikt; en acht het van groot belang om de reikwijdte ervan uit te breiden tot de MEDA-landen en tot het Midden-Oosten en Afrika;


16. déplore que l'Union européenne n'assume pas la responsabilité, qui est la sienne aux yeux des peuples de la région et des Européens, d'une solution aux conflits du Moyen‑Orient; appelle le Conseil à remédier à cette situation et à arrêter et présenter au Parlement européen une stratégie politique pour le Moyen‑Orient qui promeuve un processus de paix durable;

16. betreurt het feit dat de Europese Unie geen verantwoordelijkheid aanvaardt voor de door de mensen in de regio en in Europa verwachte oplossing van de geschillen in het Midden-Oosten; verzoekt de Raad dit recht te trekken en aan het Parlement een politieke strategie voor het Midden-Oosten voor te stellen die een duurzaam vredesproces bevordert;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen-orient déplore ->

Date index: 2021-01-15
w