Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyen-orient monsieur solana " (Frans → Nederlands) :

Le premier ministre a souligné que le Conseil devrait se pencher sur le rapport du Haut Représentant pour la PESC, M. J. Solana, sur la situation au Moyen-Orient.

De eerste minister heeft erop gewezen dat de Raad zich zou moeten buigen over het verslag van de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer J. Solana, over de situatie in het Midden-Oosten.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais féliciter notre haut représentant pour son attachement au Moyen-Orient. Monsieur Solana, votre tâche dans cette région est absolument essentielle et je vous souhaite bonne chance dans votre mission.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Hoge Vertegenwoordiger feliciteren met zijn inzet voor het Midden-Oosten. Mijnheer Solana, uw taak op dat gebied is van essentieel belang en ik wens u daarbij veel succes.


Et malgré vos efforts, Madame Ferrero-Waldner - des efforts que j'apprécie -, malgré ce que vous nous avez dit et qui est encourageant, Monsieur Solana, je considère que nous n'avons pas encore changé radicalement notre politique vis-à-vis du Moyen-Orient et que nous n'avons pas suffisamment compris que nous portons atteinte à l'idée même de démocratie avec notre riposte à ces élections.

Ondanks uw inspanningen, mevrouw Ferrero-Waldner - en ik stel deze inspanningen op prijs -, ondanks hetgeen u ons hebt verteld, en dat is bemoedigend, meneer Solana, ben ik van mening dat we ons beleid ten aanzien van het Midden-Oosten niet ingrijpend genoeg hebben gewijzigd, en dat we onvoldoende hebben begrepen dat we met onze reactie op deze verkiezingen het begrip ‘democratie’ zelf ondermijnen.


Pendant le déjeuner, les ministres ont examiné le processus de paix au Moyen-Orient en vue de la réunion du Conseil européen des 15 et 16 juin, sur la base d'une communication de M. Solana, Haut Représentant, qui s'est rendu dans la région les 4 et 5 juin.

Tijdens de lunch bogen de ministers zich met het oog op de bijeenkomst van de Europese Raad op 15 en 16 juni over het vredesproces in het Midden-Oosten; dit gebeurde aan de hand van een presentatie van hoge vertegenwoordiger Solana, die op 4 en 5 juni een bezoek aan de regio heeft gebracht.


- (EN) Monsieur le Président, je pense que M. Solana a déjà à peu près tout abordé, mais permettez-moi d’ajouter quelques commentaires, parce que la Commission fait actuellement face à une période très difficile, marquée par des changements rapides et profonds au Moyen-Orient.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het lijkt mij dat de heer Solana zo ongeveer alles al heeft behandeld, maar ik wil er toch een paar opmerkingen aan toevoegen, omdat de Commissie een zeer moeilijke periode van ingrijpende en snelle veranderingen in het Midden-Oosten voorziet.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur Solana, Madame Ferrero-Waldner, Mesdames et Messieurs, l’Union européenne nourrit des intérêts vitaux au Moyen-Orient et le Moyen-Orient est désormais un élément essentiel de notre politique de voisinage.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Solana, mevrouw Ferrero-Waldner, dames en heren, de Europese Unie heeft vitale belangen in het Midden-Oosten en het Midden-Oosten vormt ondertussen een belangrijk onderdeel van ons nabuurschapsbeleid.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur Solana, Madame Ferrero-Waldner, Mesdames et Messieurs, les élections présidentielles palestiniennes constituent une véritable bouffée d’air frais, l’espoir d’un début de changement dans le Moyen-Orient tourmenté après de nombreuses années sombres, en particulier dans la mesure où elles se sont déroulées dans un contexte d’occupation.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte heer Solana, mevrouw Ferrero-Waldner, geachte collega’s, de presidentsverkiezingen in Palestina hebben, na jarenlange duisternis, een nieuw licht over het land laten schijnen, namelijk de hoop op verandering van de situatie in het geteisterde Midden-Oosten, zeker gelet op het feit dat er een bezetting op de achtergrond gaande was.


Le représentant spécial agira sous l'autorité et la direction opérationnelle du Haut Représentant Solana et appuiera son action dans la région, notamment dans le cadre du Quartette pour le Moyen-Orient.

De speciale vertegenwoordiger zal optreden onder het gezag en de operationele leiding van Hoge Vertegenwoordiger Solana en zal diens werkzaamheden in de regio ondersteunen, ook in het kader van het Midden-Oosten-kwartet.


Sur la base d'un exposé du Haut Représentant, M. Solana, ils ont dressé le bilan de la situation au Moyen-Orient, y compris des discussions au sein du "quatuor" au sujet de la feuille de route conduisant à un règlement définitif, équitable et global avec deux États existant côte à côte dans la paix et la sécurité d'ici 2005.

Op basis van een presentatie door hoge vertegenwoordiger Solana namen zij nota van de situatie in het Midden-Oosten, waaronder de besprekingen van het Kwartet over het draaiboek dat leidt tot een definitieve, rechtvaardige en alomvattende regeling waarbij in 2005 twee staten in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan.


En termes de visibilité, la « Constitution pour l'Europe » s'attache à corriger une impression, celle qui voudrait que l'Union européenne soit muette sur le plan international : l'Afrique, les Balkans, le Moyen-Orient.L'expérience Solana a porté ses fruits.

Wat de zichtbaarheid betreft, wil de `grondwet voor Europa' de indruk bijstellen dat de Europese Unie niets doet op internationaal vlak. Afrika, de Balkan, het Midden-Oosten., de ervaring van Solana werpt vruchten af.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen-orient monsieur solana ->

Date index: 2024-08-26
w