Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès garanti moyennant rémunération
Arriération mentale moyenne
Moyenne garantie des temps de bon fonctionnement

Traduction de «moyennant certaines garanties » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


moyenne garantie des temps de bon fonctionnement

gegarandeerde gemiddelde tijd tussen defekten


accès garanti moyennant rémunération

gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit aussi d'un investissement dans la ville qui, lorsque la Flandre aura obtenu son indépendance, fera partie intégrante de l'État flamand, fût-ce moyennant certaines garanties en faveur des francophones.

Dit impliceert uiteraard dat de Nederlandstaligen in Brussel volwaardig dienen te worden betrokken bij het bestuur van de hoofdstad. Tegelijk is het een investering in de stad die na de onafhankelijkheid van Vlaanderen integraal deel zal uitmaken van de Vlaamse staat, zij het met garanties voor de Franstaligen.


Pour cette raison, les initiateurs de produits d'investissement et les personnes qui vendent de tels produits devraient avoir l'obligation de participer à de telles procédures ouvertes à leur encontre par des investisseurs de détail et portant sur les droits et obligations établis par le présent règlement, moyennant certaines garanties dictées par le principe de la protection juridictionnelle effective.

Om die reden moeten ontwikkelaars en verhandelaars van beleggingsproducten ertoe worden verplicht, onder voorbehoud van een aantal waarborgen overeenkomstig het beginsel van daadwerkelijke rechtsbescherming, hun medewerking te verlenen aan deze procedures die retailbeleggers kunnen instellen met betrekking tot de rechten en verplichtingen uit hoofde van deze verordening.


note que le règlement (UE) no 1308/2013, qui prévoit la création d'organisations de producteurs, est complété par des incitations financières au titre du deuxième pilier de la PAC; souligne que le cadre juridique étend les possibilités de négociation collective (dans certains secteurs) et de contrats d'approvisionnement (dans tous les secteurs) aux OP, aux associations d'OP (AOP) et aux organisations intersectorielles, de même qu'il introduit, moyennant des garanties, des dérogations temporaires à certaines règles de concurrence en p ...[+++]

merkt op dat Verordening (EU) nr. 1308/2013, die voorziet in de oprichting van producentenorganisaties, wordt geschraagd door financiële prikkels onder de tweede pijler van het GLB; wijst erop dat in het wettelijk kader wordt voorzien in een uitbreiding van de werkingssfeer van collectieve onderhandelingen (in sommige sectoren) en leveringscontracten (in alle sectoren) naar producentenorganisaties, de verenigingen hiervan en brancheorganisaties, en dat er ook tijdelijke vrijstellingen van bepaalde mededingingsregels worden ingevoerd in tijden van ernstige onevenwichtigheden op de markt, onderworpen aan een aantal waarborgen.


Art. 7. Les employeurs dont certains ouvriers et ouvrières suivent les cours et séminaires, obtiennent, moyennant observation des formalités fixées par le "Fonds social et de garantie flamand pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre", remboursement, par le fonds, des coûts salariaux majorés des charges sociales.

Art. 7. De werkgevers waarvan sommige arbeiders en arbeidsters cursussen of seminaries volgen, bekomen, mits het vervullen van de door het "Vlaamse Sociaal en Waarborgfonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs" vastgestelde formaliteiten, van het fonds de terugbetaling van de loonkosten verhoogd met de sociale lasten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il peut aussi permettre à l'État membre, moyennant l'approbation de la Commission, d'exiger certaines garanties dès lors qu'il accueille des animaux en provenance d'autres États membres ou de pays tiers, telles que la réalisation d'un dépistage supplémentaire de la maladie et des assurances quant aux résultats de ce dépistage dans un certificat de circulation.

Indien de Commissie daarmee instemt, kan het de lidstaten de mogelijkheid bieden om, wanneer zij dieren uit andere lidstaten of uit derde landen ontvangen, bepaalde waarborgen te vereisen, zoals een aanvullende ziektetest en garanties over de testresultaten in een verplaatsingscertificaat.


Les autorités nationales n’ont le droit d’expulser un citoyen de l’Union de leur territoire que moyennant le respect de certaines garanties matérielles et procédurales rigoureuses prévues par le droit de l’UE.

De nationale autoriteiten mogen EU‑burgers slechts met inachtneming van bepaalde strenge materieelrechtelijke en procedurele voorwaarden, die in het EU‑recht zijn vastgesteld, van hun grondgebied verwijderen.


Plus que d’un ensemble d’incitants et de financements ciblés, nos petites et moyennes entreprises ont besoin d’une plus grande marge de manœuvre et de plus de facilités, c’est-à-dire moins de bureaucratie, ainsi que de certaines garanties.

Onze KMO’s hebben geen behoefte aan stimulansen of aan steun omwille van de steun, maar eerder aan een grotere en eenvoudigere bewegingsvrijheid, dus minder bureaucratie, en ook aan bepaalde garanties.


– (EN) Monsieur le Président, le groupe ECR a soutenu l’accord SWIFT originel du Conseil conclu avec les États-Unis ainsi que leur programme de surveillance du financement du terrorisme concernant le transfert de données de messagerie financière, moyennant, cela va de soi, certaines garanties.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de ECR-Fractie heeft destijds haar steun uitgesproken voor het oorspronkelijke verdrag inzake SWIFT en het programma voor het traceren van terrorismefinanciering zoals dat door de Raad en de Verenigde Staten was overeengekomen.


10. remarque que d'après l'expérience acquise dans certains États membres, l'ouverture à la concurrence des secteurs propres aux SSIG, moyennant les garanties appropriées, est favorable tant à la croissance économique et à la création d'emplois qu'à l'amélioration de la qualité des services fournis;

10. constateert dat de ervaringen in bepaalde lidstaten hebben geleerd dat de openstelling van de sociale diensten van algemeen belang voor de vrije mededinging, mits de nodige garanties worden geboden voor de eigen sectoren, gunstige gevolgen heeft, zowel voor de economische groei en de werkgelegenheid als voor de kwaliteit van de verstrekte diensten;


Pour des raisons de sécurité et d'alliage (solidité, corrosion, propriétés physiques, ..) l'Europe a signalé avoir décidé l'utilisation du nickel dans certaines de ses pièces de monnaie, moyennant certaines garanties (concentration faible, libération du métal maintenue bien en dessous de normes de sécurité).

Omwille van de veiligheid en de legering (soliditeit, corrosie, fysische eigenschappen, ..) heeft Europa laten weten dat ze besloten had nikkel te gebruiken in sommige van haar muntstukken mits een aantal zaken gewaarborgd waren (geringe concentratie, veiligheidsnorm inzake het vrijkomen van het metaal wordt ruimschoots gerespecteerd).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyennant certaines garanties ->

Date index: 2022-12-06
w