Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyennant seulement quelques " (Frans → Nederlands) :

Le système MRV proposé pourrait être transformé en un système mondial moyennant seulement quelques adaptations, étant donné qu’il utilise des documents qui sont exigés au niveau international ainsi que des structures existantes, telles que les autorités de l’État du pavillon et de l'État du port et les sociétés de classification.

Het voorgestelde MRV-systeem zou met beperkte aanpassingen kunnen worden omgezet in een wereldwijd systeem, aangezien het internationaal erkende documenten en bestaande structuren gebruikt, zoals haveninstanties uit de vlaggenstaat en de havenstaat en classificatiebureaus.


Le système MRV proposé pourrait être transformé en un système mondial moyennant seulement quelques adaptations, étant donné qu’il utilise des documents qui sont exigés au niveau international ainsi que des structures existantes, telles que les autorités de l’État du pavillon et de l'État du port et les sociétés de classification.

Het voorgestelde MRV-systeem zou met beperkte aanpassingen kunnen worden omgezet in een wereldwijd systeem, aangezien het internationaal erkende documenten en bestaande structuren gebruikt, zoals haveninstanties uit de vlaggenstaat en de havenstaat en classificatiebureaus.


De plus, il convient de souligner qu'un certain nombre de décisions de prise en considération concernent des demandes multiples qui ne le sont pas véritablement et ce parce que le CGRA a pris dans le cas d'espèce une décision de prise en considération pour des raisons purement techniques (par exemple parce qu'une demande d'asile précédente a été clôturée parce que le demandeur d'asile ne s'était pas présenté à son audition ou parce que l'intéressé avait été renvoyé vers un autre pays sur base de la Convention de Dublin ou encore parce qu'un demandeur initialement débouté est retourné dans son pays, y a séjourné quelques temps et est revenu ...[+++]

Bovendien, een aantal van de beslissingen in overwegingname betreft in feite "onechte" meervoudige asielaanvragen omdat de beslissingen in overweging genomen worden om zuiver technische redenen (bijvoorbeeld omdat de eerdere asielaanvraag afgewezen was, omdat betrokkene niet was opgedaagd op het gehoor; omdat betrokkene bij de eerdere asielaanvraag op basis van Dublin naar een ander land was doorverwezen; omdat betrokkene naar zijn land was terug gekeerd, er enige tijd verbleven heeft en er zogezegd nieuwe feiten hebben plaats gehad). 3. Van alle beroepen ingediend tegen een beslissing van het CGVS beslaat 23,8 % ervan een beroep tegen een weigering in overwegingname. Inzake arresten wordt het CGVS betreffende alle type beslissingen in 10 ...[+++]


Mme Sabine Laruelle, ministre des Classes moyennes, des PME, des Indépendants et de l'Agriculture, répond que l'on tient compte des situations spécifiques, mais seulement avec quelques années de retard.

Mevrouw Sabine Laruelle, minister van Middenstand, KMO's, Zelfstandigen en Landbouw, antwoordt dat dit wel het geval is, maar slechts met enkele jaren vertraging.


Il y a non seulement une augmentation conséquente du traitement des policiers, qui s'élève en moyenne à 9 % mais,en plus, les nouvelles conditions horaires rendent quasi impossibles certaines formes de travaux, en particulier les permanences de nuit sauf dans quelques commissariats choisis.

Er is niet alleen de salarisverhoging voor de politieagenten die gemiddeld 9 % bedraagt, de nieuwe dienstregeling maakt bovendien bepaalde soorten werkzaamheden nagenoeg onmogelijk. Dit geldt vooral voor de nachtdiensten, behalve in enkele uitgelezen commissariaten.


Une telle célérité et de telles exigences en pleine période de vacances pour des questionnaires s'adressant à des PME, dont le chiffre d'affaires est de quelques millions seulement, témoignent d'un manque total de compréhension du mode de gestion de nos petites et moyennes entreprises.

Door in volle vakantieperiode zulke eisen te stellen aan K.M.O'. s waarvan de omzet slechts enkele miljoenen bedraagt, bewijst men zijn totale onkunde van de wijze ven bedrijfsvoering in onze K.M.O'. s.


Une telle célérité et de telles exigences en pleine période de vacances pour des questionnaires s'adressant à des P.M.E., dont le chiffre d'affaires est de quelques millions seulement, témoignent d'un manque total de compréhension du mode de gestion de nos petites et moyennes entreprises.

Door in volle vakantieperiode zulke eisen te stellen aan KMO's waarvan de omzet slechts enkele miljoenen bedraagt, bewijst men zijn totale onkunde van de wijze van bedrijfsvoering in onze KMO's.


Mme Sabine Laruelle, ministre des Classes moyennes, des PME, des Indépendants et de l'Agriculture, répond que l'on tient compte des situations spécifiques, mais seulement avec quelques années de retard.

Mevrouw Sabine Laruelle, minister van Middenstand, KMO's, Zelfstandigen en Landbouw, antwoordt dat dit wel het geval is, maar slechts met enkele jaren vertraging.


Malheureusement, aujourd’hui, c’est-à-dire quelques mois plus tard, d’après les plus récentes données disponibles qui ont été publiées par Eurostat pour l’inflation de septembre, l’inflation moyenne en Lituanie sur les douze derniers mois affiche une différence de 0,7 % par rapport à la valeur de référence; en quelques mois seulement, elle a été multipliée par sept.

Nu, enkele maanden later, blijkt uit de laatste gegevens van Eurostat over de inflatie in de maand september helaas dat de gemiddelde inflatie in Litouwen over de laatste twaalf maanden 0,7 punten boven de referentiewaarde ligt; het verschil is binnen een paar maanden verzevenvoudigd.


La loi attaquée crée un cadre légal pour la cohabitation hors mariage, qui s'inspire largement des dispositions légales qui règlent le mariage : formalités d'état civil et inscription au registre de la population (articles 1475 et 1476 du Code civil); protection du logement familial (articles 215, 220, § 1, et 224, § 1, 1, du Code civil); contribution aux charges de la vie commune (article 1477, § 3, du Code civil); obligation solidaire pour toute dette contractée pour les besoins de la vie commune et des enfants éduqués par les cohabitants (article 1477, § 4, du Code civil); présomption d'indivision des biens détenus en commun et des revenus que ceux-ci procurent et présomption de libéralité à l'égard d'autres héritiers réservataires; ...[+++]

De bestreden wet creëert een wettelijk kader voor het ongehuwd samenwonen, dat in ruime mate wordt geïnspireerd door de wettelijke bepalingen die het huwelijk regelen : formaliteiten bij de burgerlijke stand en inschrijving in de bevolkingsregisters (artikelen 1475 en 1476 van het Burgerlijk Wetboek); bescherming van de gezinswoning (artikelen 215, 220, § 1, en 224, § 1, 1, van het Burgerlijk Wetboek); bijdrage in de lasten van het samenleven (artikel 1477, § 3, van het Burgerlijk Wetboek); hoofdelijke gehoudenheid voor alle schulden aangegaan ten behoeve van het samenleven en van de kinderen die door hen worden opgevoed (artikel 1477 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyennant seulement quelques ->

Date index: 2024-02-18
w