Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AECM
Association européenne des classes moyennes
UEAPME

Traduction de «moyenne européenne cela » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union européenne de l'artisanat et des petites et moyennes entreprises | UEAPME [Abbr.]

Europese Unie van ambachten en het midden- en kleinbedrijf


Association européenne des classes moyennes | AECM [Abbr.]

Europese Middenstandvereniging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela est moins le cas pour ce qui concerne la politique active à l'égard du marché de l'emploi (18) (0,9 % du PIB en Belgique, par rapport à 0,6 % comme moyenne européenne, voir figure 2).

Op vlak van actief arbeidsmarktbeleid (18) is dit in mindere mate het geval (0,9 % van het BBP in België, tegenover 0,6 % als EU-gemiddelde, zie figuur 2).


Elle trouve cela effrayant, lorsque l'on considère l'objectif macro-économique visant à garder les gens le plus longtemps possible au travail, domaine dans de lequel notre pays est d'ailleurs en retard par rapport à la moyenne européenne.

Zij vindt dat schrikbarend, gelet op de macro-economische doelstelling om mensen gedurende hun levensloop maximaal in te zetten, iets waarin ons land al achterloopt op het Europese gemiddelde.


Cela classe notre pays nettement au-dessus de la moyenne européenne (62) et de celle de nos pays voisins.

Daarmee scoort ons land beduidend hoger dan het Europees gemiddelde (62) en onze buurlanden.


souligne que si les prix de détail de l'électricité en Europe pour les petites et moyennes entreprises industrielles et commerciales et les consommateurs privés restent relativement élevés dans de nombreux États membres, l'investissement dans l'efficacité énergétique peut stimuler la compétitivité des entreprises européennes et réduire la facture énergétique des consommateurs privés; souligne néanmoins que, dans l’Union, la facture d’électricité est composé en moyenne d’un tiers de taxes et de prélèvements indirects de l’État pour le ...[+++]

wijst erop dat ondanks het feit dat de Europese stroomtarieven voor kleine en middelgrote industriële en commerciële afnemers en particulieren in veel lidstaten relatief hoog zijn, het investeren in energie-efficiëntie het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven kan versterken en de energiekosten voor particulieren kan verlagen; onderstreept echter dat de stroomrekening voor particuliere huishoudens in de EU gemiddeld voor een derde bestaat uit indirecte belastingen en heffingen van overheidswege, waardoor het bij facturering als vaste bedragen voor de consument lastig wordt de voordelen van energiebesparing te voelen, en en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De la part d’un pays dont le taux de chômage s’élève à près de 20 %, le double de la moyenne européenne, cela paraît absurde.

Dat is niet geloofwaardig voor een land waar de werkloosheid met 20 procent bijna twee keer zo hoog is als het Europese gemiddelde.


Le Conseil européen des 8 et 9 mars 2007 a souligné, dans les conclusions de la présidence, le fait que l’allègement des charges administratives était important pour stimuler l’économie européenne, compte tenu en particulier des avantages que cela pourrait apporter aux petites et moyennes sociétés.

In de conclusies van het voorzitterschap heeft de Europese Raad van 8 en 9 maart 2007 onderstreept dat terugdringing van de administratieve lasten een belangrijk middel is om de Europese economie te doen opleven, vooral wegens de potentiële voordelen ervan voor de kleine en middelgrote ondernemingen.


Dans l'exercice de ses compétences d'exécution, la Commission devrait respecter les principes suivants: la nécessité de faire en sorte que les investisseurs aient confiance dans les marchés financiers en contribuant à un haut niveau de transparence sur ces marchés; la nécessité d'offrir aux investisseurs une large gamme d'investissements entrant en concurrence ainsi qu'un niveau d'information et de protection adapté à leur situation; la nécessité de veiller à ce que les autorités de réglementation indépendantes assurent l'application cohérente des normes, en ce qui concerne en particulier la lutte contre la criminalité économique; la nécessité de garantir un haut niveau de transparence et une large consultation de tous les acteurs du mar ...[+++]

Bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden dient de Commissie de volgende beginselen in acht te nemen: het vertrouwen van beleggers in de financiële markten moet worden opgebouwd door hoge normen met betrekking tot de transparantie op de financiële markten te bevorderen; aan beleggers moet een breed scala van alternatieve beleggingsmogelijkheden worden geboden, alsmede een niveau van informatievoorziening en bescherming dat op hun situatie is toegesneden; er moet voor worden gezorgd dat onafhankelijke regelgevende autoritei ...[+++]


b) le traitement est nécessaire afin de respecter les obligations et les droits spécifiques du responsable du traitement en matière de droit du travail, dans la mesure où il est autorisé par les traités instituant les Communautés européennes ou d'autres actes législatifs adoptés sur la base de ces traités ou, si cela s'avère nécessaire, dans la mesure où il est accepté par le contrôleur européen de la protection des données, moyennant des garanties adéqu ...[+++]

b) de verwerking noodzakelijk is met het oog op de uitvoering van de verplichtingen en de specifieke rechten van de verantwoordelijke voor de verwerking op het gebied van arbeidsrechtelijke verhoudingen, voorzover dit bij de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen of andere, op basis van die Verdragen vastgestelde wetgevingsbesluiten wordt toegestaan, of, indien nodig, voorzover de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming daarmee heeft ingestemd, en adequate garanties worden geboden, of


Cela contraste fortement avec la moyenne européenne où l'auteur est condamné dans 14% des cas de viol.

Dat staat in schril contrast met het Europese gemiddelde waar in 14% van de gevallen van verkrachting de dader wordt veroordeeld.


Cela signifie que ce taux est de près de 60% en Belgique et est donc inférieur de quatre points à la moyenne européenne.

Dat betekent dat de werkzaamheidsgraad in ons land bijna 60% bedraagt, dus vier punten lager dan het Europees gemiddeld.




D'autres ont cherché : association européenne des classes moyennes     ueapme     moyenne européenne cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyenne européenne cela ->

Date index: 2024-04-04
w