Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyens ainsi libérés pourraient » (Français → Néerlandais) :

Si le premier président pouvait faire appel à des magistrats admis à la retraite, ne fût-ce que pour certaines causes, les conseillers effectifs qui se verraient ainsi libérés pourraient vaquer pleinement à leurs fonctions.

Zelfs wanneer de eerste voorzitter slechts voor enkele zaken een beroep kan doen op gepensioneerde magistraten, zullen de hierdoor vrijgestelde effectieve raadsheren zich ten volle aan hun normale taak kunnen wijden.


Contrairement à ce que beaucoup pensent, nous pouvons contrecarrer l'action de ces fonds, par exemple en prévoyant une clause d'affectation en concertation avec le pays dont la dette est supprimée, stipulant clairement ce à quoi doivent servir les moyens ainsi libérés (capitaux et notamment charges d'intérêts supprimées).

In tegenstelling tot wat velen denken kunnen we die fondsen wel degelijk aanpakken, door bijvoorbeeld in samenspraak met het land wiens schuld wordt weggewerkt een affectatieclausule in te lassen, waarbij duidelijk wordt aangegeven wat er met de vrijgekomen middelen (kapitaal en vooral interestlast die wegvalt) wordt gedaan.


Les moyens ainsi libérés permettront à ces administrations et institutions locales et régionales dans le cadre de leurs compétences de renforcer leur politique de bilinguisme au profit de leurs agents.

De aldus vrijgemaakte middelen zullen die lokale en gewestelijke besturen en instellingen de mogelijkheid geven om hun tweetaligheidsbeleid, binnen het kader van hun bevoegdheden, te verruimen ten gunste van hun personeelsleden.


Définitions Aux fins de la présente annexe, on entend par : 1) substance dangereuse : une substance classée comme dangereuse du fait qu'elle répond aux critères énoncés à l'annexe I, parties 2 à 5, du Règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les Directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le Règlement (CE) n° 1907/2006; 2) métal lourd : tout composé d'antimoine, d'arsenic, de cadmium, de chrome (VI), de cuivre, de plomb, de mercure, de nickel, de sélénium, de tellure, de thallium et d'étain ainsi que ces m ...[+++]

Begripsomschrijvingen In de zin van deze bijlage wordt verstaan onder : 1) gevaarlijke stof : een stof die is ingedeeld als gevaarlijk omdat ze voldoet aan de criteria van de delen 2 tot en met 5 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006; 2) zwaar metaal : elke verbinding van antimoon, arseen, cadmium, chroom (VI), koper, lood, kwik, nikkel, seleen, telluur, thallium of tin, alsook deze metalen in metallische vorm, voor zover deze als gevaarlijke stof zijn ingedeeld; 3) polychl ...[+++]


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et l ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de vo ...[+++]


Les organismes demeurent, tout au long de leur phase d'élevage ou de culture, et jusqu'à leur récolte incluse, la propriété d'une personne physique ou morale ; 2° installation aquacole fermée : une installation située à terre dans laquelle : a) l'aquaculture est pratiquée dans un milieu aquatique impliquant une recirculation de l'eau ; b) les rejets n'ont aucun contact que ce soit avec des eaux libres avant tamisage et filtrage ou percolation et traitement, ceci afin d'empêcher la libération de déchets solides dans le milieu aquatique et toute fuite hors de l'installation d'espèces d'élevage et d'espèces non visées susceptibles de surv ...[+++]

De organismen blijven in de hele fase van de kweek of de teelt, tot en met de oogst, eigendom van een natuurlijke persoon of rechtspersoon; 2° gesloten aquacultuurvoorziening : een op het land gelegen voorziening waar : a) aquacultuur wordt bedreven in een aquatisch systeem met waterrecirculatie; b) de lozingen pas na zeving en filtering of percolatie en behandeling in contact komen met open water om te voorkomen dat vaste afvalstoffen in de aquatische omgeving terechtkomen en dat gekweekte soorten en niet-doelsoorten die kans maken op overleving en reproductie, uit de voorziening ontsnappen; c) verliezen van gekweekte exemplaren of n ...[+++]


Les moyens destinés à commettre des faits criminels pourraient ainsi permettre de mieux combattre la criminalité.

De middelen die aangewend werden voor het plegen van criminele feiten, zouden aldus aangewend kunnen worden om de criminaliteit beter te bestrijden.


Dans le cadre de cette analyse, la SNCB a étudié les solutions éventuelles qui pourraient y être apportées dans le respect des principes de base du nouveau plan ainsi qu'en fonction des moyens matériel et humain et ce, en restant dans l'enveloppe budgétaire initialement prévue.

In het kader van deze analyse heeft NMBS de aanpassingen bestudeerd die eventueel aangebracht konden worden. Hierbij werd dan wel rekening gehouden met de basisprincipes van het nieuwe plan en met de materiële en menselijke middelen, en mocht het initiële budget niet overschreden worden.


Ces moyens ainsi libérés ont été redistribués entre les CPAS qui ont introduit des projets spécifiques supplémentaires afin d'optimaliser les crédits disponibles.

De op deze manier vrijgekomen middelen werden herverdeeld onder de OCMW's die bijkomende specifieke projecten hebben ingediend om de beschikbare kredieten te optimaliseren.


Le moyens ainsi dégagés pourraient être investis dans des projets de réaménagement des routes et des rues (zone 30, ralentisseurs de vitesse, ..) et dans l'exercice d'un contrôle.

Deze middelen zouden kunnen worden geïnvesteerd in projecten om wegen en straten veilig in te richten (zone 30, snelheidsremmers, ..) en het uitoefenen van toezicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens ainsi libérés pourraient ->

Date index: 2023-08-22
w