Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyens auxquels nous pouvons recourir " (Frans → Nederlands) :

Qu'il s'agisse donc de diminuer la consommation, de la déplacer dans le temps, d'utiliser les moyens de production internes des entreprises individuellement ou de manière agrégée, ce sont autant de moyens auxquels nous pouvons recourir soit au niveau de l'adéquation, soit au niveau du balancing. d) Simultanément, je proposerai de nouvelles dispositions relatives au stockage d'énergie, dans le droit fil des recommandations du UNFCCC (United Nations Framework Convention on Climate Change) qui titrait à propos de la récente étude d'IRENA (International Renewable Energy Agency): "Plus de stockage pour les énergies renouvelables".

Het gaat er dus om het verbruik te verminderen, om het te verplaatsen in de tijd, om individueel of samengevoegd de interne productiemiddelen van ondernemingen te gebruiken. Dit zijn allemaal middelen waar we ons op kunnen beroepen, ofwel op vlak van adequatie, ofwel op vlak van balancing. d) Tegelijkertijd zal ik deze zomer ook de nieuwe bepalingen inzake de energieopslag voorstellen, in overeenstemming met de aanbevelingen van het UNFCCC (United Nations Framework Convention on Climate Change) over de recente studie van de IRENA (International Renewable Energy Agency): "Plus de stockage pour les énergies renouvelables".


- Des instruments externes tels que l’élargissement et la politique européenne de voisinage, la politique de développement, grâce auxquels nous pouvons stimuler la croissance et exprimer nos valeurs par delà nos frontières.

- Externe instrumenten, variërend van uitbreiding en nabuurschapsbeleid tot ontwikkelingsbeleid, waarmee wij groei kunnen stimuleren en onze waarden tot buiten de EU-grenzen kunnen uitdragen.


Nous sommes partie prenante au réseau de concertation CMSFOR via lequel nous sommes informés des centrales d'achats constituées par d'autres pouvoirs adjudicateurs et auxquelles nous pouvons le cas échéant faire appel.

We zijn ook betrokken partij bij het overlegnetwerk CMSFOR via hetwelk we op de hoogte worden gehouden over de centrale inkoopdiensten, opgezet door andere aanbestedende overheden, waar we in voorkomend geval een beroep kunnen op doen.


Ensuite, les États membres devront mettre leurs moyens financiers à la hauteur de leurs ambitions. Alors qu'il nous faut bien comprendre que le statu quo n'est pas la solution dans les discussions à venir, je suis convaincu que nous pouvons résoudre cette équation complexe et convenir d'un budget dans lequel chacun sera bénéfici ...[+++]

We moeten allemaal begrijpen dat “business as usual” geen optie is bij de komende besprekingen, maar ik ben er vast van overtuigd dat we het onmogelijke mogelijk zullen maken en een begroting tot stand zullen brengen waar iedereen netto beter van wordt”.


Parmi ces défis, nous pouvons citer la difficulté d’accéder à des moyens de financement (en particulier pour les entreprises de taille moyenne), la faible compétitivité des produits d’exportation, des systèmes fiscaux inefficaces, un manque d’infrastructures et d’électricité, l’instabilité juridique et la corruption.

Deze bestaan onder andere uit gebrek aan toegang tot financiering (met name voor middelgrote ondernemingen), laag concurrentievermogen voor uitvoer, ondoelmatige belastingstelsels, infrastructuur- en energietekorten, juridische onzekerheid en corruptie.


Nous pouvons uniquement vérifier les conditions auxquelles les médecins contrôleurs doivent satisfaire (minimum cinq ans d'expérience comme médecin généraliste ou une pratique équivalente).

Enkel de voorwaarden waaraan een controlearts moet voldoen kunnen gecontroleerd worden (minimaal vijf jaar praktijkervaring als huisarts of in een equivalente praktijk).


Parmi ces défis, nous pouvons citer la difficulté d’accéder à des moyens de financement (en particulier pour les entreprises de taille moyenne), la faible compétitivité des produits d’exportation, des systèmes fiscaux inefficaces, un manque d’infrastructures et d’électricité, l’instabilité juridique et la corruption.

Deze bestaan onder andere uit gebrek aan toegang tot financiering (met name voor middelgrote ondernemingen), laag concurrentievermogen voor uitvoer, ondoelmatige belastingstelsels, infrastructuur- en energietekorten, juridische onzekerheid en corruptie.


Toutefois, nous pouvons dire que le radicalisme participe à un processus de radicalisation vers des formes plus extrêmes, où la volonté de recourir à la violence est bien présente.

Er kan wel gesteld worden dat radicalisme mee aan de basis staat van een radicaliseringsproces naar meer extremere vormen, waar er wel een bereidheid is tot het gebruik van geweld.


Mais nous ne pouvons plus continuer à vivre au-dessus de nos moyens. Je suis persuadée qu’il est possible de faire des économies en supprimant le superflu, en améliorant notre efficience et en nous concentrant sur les investissements essentiels.

Ik ben ervan overtuigd dat het mogelijk is te besparen door overbodige zaken achterwege te laten, door onze efficiëntie te verbeteren en door de focus te leggen op de essentiële investeringen.


Cette obligation devrait être sans préjudice de l'article 13 de la directive 2013/11/UE relatif à l'exigence pour les professionnels d'informer les consommateurs au sujet des procédures de REL auxquelles ces derniers sont soumis et de l'engagement qu'ils prennent ou non de recourir à des moyens de REL les opposant à des consommateurs.

Deze verplichting mag geen afbreuk doen aan artikel 13 van Richtlijn 2013/11/EU betreffende verplichting voor ondernemers om consumenten voor te lichten over de ADR-procedures die voor die ondernemers gelden en over de vraag of deze zich al dan niet ertoe verbinden om gebruik te maken van alternatieve procedures voor de beslechting van geschillen met consumenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens auxquels nous pouvons recourir ->

Date index: 2022-10-24
w